Jeremiah 34:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth from the land of Egypt, from a house of servants, saying,
English ASV
Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English Amplified
Thus says the Lord, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying,
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English EASY 2024
‘The Lord, Israel's God, says this to the people: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt. They had been slaves when they were there.
English ERV 2006 - Only For Website
"This is what the Lord, the God of the people of Israel, says: I brought your ancestors out of the land of Egypt, where they were slaves. When I did that, I made an agreement with them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Thus says the LORD, the God of Israel: I myself made a covenant with your fathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English GNT (Good News Translation)
the God of Israel, told me to say to the people: “I made a covenant with your ancestors when I rescued them from Egypt and set them free from slavery. I told them that
English God's Word - GW 1995
"This is what the Lord God of Israel says: I put a condition on the promise I made to your ancestors when I brought them from Egypt, where they were slaves. I said,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying:
English KJV 1611
Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
English LSB
“Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘I cut a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of slavery, saying,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus says the LORD God of Israel, 'I made a covenant with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of bondage, saying,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD, the God of Israel: The day I brought your fathers out of the land of Egypt, out of the place where they were slaves, I made this covenant with them:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The LORD God of Israel has a message for you. ‘I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt where they had been slaves. It stipulated,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is the God of Israel. He says, "I made a covenant with your people long ago. I brought them out of Egypt. That is the land where they were slaves. I said,
English NIV
"This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your forefathers when I brought them out of Egypt, out of the land of slavery. I said,
English NKJ 1982
“Thus says the Lord, the God of Israel: ‘I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English NLT
"This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors long ago when I rescued them from their slavery in Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD, the God of Israel: I myself made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying,
English Passion Translation Bible 2020
“I, Yahweh, God of Israel, made a covenant with your ancestors when I led them out of the house of bondage in Egypt. I said
English RSV (Revised Standard Version)
“Thus says the Lord, the God of Israel: I made a covenant with your fathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord, the God of Israel, says: “I made a covenant with your fathers long ago when I brought them from their slavery in Egypt.
English Tyndale 1537
Thus sayeth the LORD God of Israel: I made a covenant with your fathers, when I brought them out of Egypt, (that they should no more be bondmen) saying: