Jeremiah 34:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;
English ASV
that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.
English Amplified
Every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.
English Amplified Classic Bible 1987
Every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
that each man should free his Hebrew slaves, both male and female, and no one should hold his fellow Jew in bondage.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As a result, each was to let his male and female Hebrew slaves go free, and no one was to enslave his fellow Judean.
English Darby 1890 : Public Domain
that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, [that is,] of a Jew his brother.
English EASY 2024
Everyone in Judah who had a Hebrew slave must let their slave go free, both male and female slaves. Nobody should keep another Israelite person as their slave.
English ERV 2006 - Only For Website
Everyone was supposed to free their Hebrew slaves. All male and female Hebrew slaves were to be set free. No one was supposed to keep another person from the tribe of Judah in slavery.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that everyone should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother.
English GNT (Good News Translation)
their Hebrew slaves, both male and female, so that no one would have an Israelite as a slave.
English God's Word - GW 1995
Everyone was supposed to free his Hebrew slaves, both male and female. No one was supposed to keep another Jew as a slave.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one enslave his Judean brother.
English KJV 1611
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
English LSB
that each man should let his male slave go free and each man his female slave, a Hebrew man or a Hebrew woman, so that no one should enslave them, each being a Jew, his brother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
that every man should let his male slave and every man his female slave, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Everyone was to free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should hold a man of Judah, his brother, in slavery.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enslaved.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of them had to do it. That applied to male and female slaves alike. No one was allowed to hold another Jew as a slave.
English NIV
Everyone was to free his Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold a fellow Jew in bondage.
English NKJ 1982
that every man should set free his male and female slave—a Hebrew man or woman— that no one should keep a Jewish brother in bondage.
English NLT
He had ordered all the people to free their Hebrew slaves--both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage.
English NRSV 1989 - Only for website
that all should set free their Hebrew slaves, male and female, so that no one should hold another Judean in slavery.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone was to free their Hebrew slaves, men and women, and no longer enslave a fellow Jew.
English RSV (Revised Standard Version)
that every one should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother.
English TL (The Living Bible) (1971)
(for King Zedekiah had ordered everyone to free his Hebrew slaves, both men and women. He had said that no Jew should be the master of another Jew for all were brothers.
English Tyndale 1537
so that every man should let his servant and handmaid go free, Hebrue and Hebruess, and no Jew to hold his brother as a bond man.