Jeremiah 35:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.
English ASV
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
English Amplified
I have sent also to you all My servants the prophets earnestly and persistently, saying, Return now every man from his evil way and amend your doings and go not after other gods to serve them; and then you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you did not submit and consent to Me or listen to and obey Me.
English Amplified Classic Bible 1987
I have sent also to you all My servants the prophets earnestly and persistently, saying, Return now every man from his evil way and amend your doings and go not after other gods to serve them; and then you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you did not submit and consent to Me or listen to and obey Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Time and time again I have sent you all my servants the prophets, proclaiming, “Turn, each one from his evil way, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors.” But you did not pay attention or obey me.
English Darby 1890 : Public Domain
And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
English EASY 2024
I have sent my servants the prophets to warn you many times. They told you, ‘You must all stop doing wicked things. Instead, start doing the things that are right. Do not serve other gods and worship them. Then you will continue to live in this land that I gave to you and to your ancestors.’ But you did not listen to my message. You did not obey me.
English ERV 2006 - Only For Website
I sent my servants the prophets to you people of Israel and Judah. I sent them to you again and again. They said to you, "Each of you must stop doing evil things. You must be good. Don't follow other gods. Don't worship or serve them. If you obey me, you will live in the land I have given to you and your ancestors." But you have not paid attention to my message.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, 'Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.' But you did not incline your ear or listen to me.
English GNT (Good News Translation)
I have continued to send you all my servants the prophets, and they have told you to give up your evil ways and to do what is right. They warned you not to worship and serve other gods, so that you could go on living in the land that I gave you and your ancestors. But you would not listen to me or pay any attention to me.
English God's Word - GW 1995
I have sent all my servants the prophets to you again and again. They said, "Turn from your evil ways, do what is right, and don't follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land that I gave you and your ancestors." However, you refused to listen to me or obey me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.
English KJV 1611
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
English LSB
Also I have sent to you all My slaves the prophets, rising up early and sending, saying: ‘Turn now every man from his evil way and make good your deeds, and do not walk after other gods to serve them. Then you will inhabit the land which I have given to you and to your fathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I also have sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Return now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and you will dwell in the land that I have given to you and to your fathers.” But you have not inclined your ear or obeyed Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: 'Turn now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to worship them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I kept sending you all my servants the prophets, telling you to turn back, all of you, from your evil way; to reform your conduct, and not follow strange gods or serve them, if you would remain on the land which I gave you and your fathers; but you did not heed me or obey me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, “Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.” But you did not pay any attention or listen to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "Again and again I sent all of my servants the prophets to you. They said, 'Each of you must turn from your evil ways. You must change the way you act. Do not worship other gods. Do not serve them. Then you will live in the land. I gave it to you and your people long ago.' But you have not paid any attention. You have not listened to me.
English NIV
Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, "Each of you must turn from your wicked ways and reform your actions; do not follow other gods to serve them. Then you will live in the land I have given to you and your fathers." But you have not paid attention or listened to me.
English NKJ 1982
I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Turn now everyone from his evil way, amend your doings, and do not go after other gods to serve them; then you will dwell in the land which I have given you and your fathers.’ But you have not inclined your ear, nor obeyed Me.
English NLT
I have sent you prophet after prophet to tell you to turn from your wicked ways and to stop worshiping other gods, so that you might live in peace here in the land I gave to you and your ancestors. But you would not listen to me or obey.
English NRSV 1989 - Only for website
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, 'Turn now everyone of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.' But you did not incline your ear or obey me.
English Passion Translation Bible 2020
I have repeatedly sent my servants the prophets to you, saying, “Repent, every one of you, from your evil actions and correct the way you’ve been living. Do not chase after other gods to serve them, and you will continue to live on the land I gave to you and your ancestors.” But you have not paid attention or listened to me.
English RSV (Revised Standard Version)
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land which I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
I have sent you prophet after prophet to tell you to turn back from your wicked ways and to stop worshiping other gods, and that if you obeyed, then I would let you live in peace here in the land I gave to you and your fathers. But you wouldn't listen or obey.
English Tyndale 1537
Yea I have sent my servants, all the prophets unto you, I rose up early, and sent you word, saying: O turn you, every man from his wicked way: amend your lives, and go not after strange gods, to worship them: that ye may continue in the land, which I have given unto you and your fathers, but ye would neither hear me, nor follow me.