Jeremiah 35:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Because the sons of Jonadab son of Rechab have performed the command of their father, that he commanded them, and this people have not hearkened unto Me,
English ASV
Forasmuch as the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people hath not hearkened unto me;
English Amplified
Since the sons of Jonadab son of Rechab have fulfilled and established the command of their father which he commanded them, but these people have not listened to and obeyed Me,
English Amplified Classic Bible 1987
Since the sons of Jonadab son of Rechab have fulfilled and established the command of their father which he commanded them, but these people have not listened to and obeyed Me,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yes, the sons of Jonadab son of Rechab carried out the command their forefather gave them, but these people have not listened to Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yes, the sons of Jonadab son of Rechab carried out their ancestor’s command he gave them, but these people have not obeyed me.
English Darby 1890 : Public Domain
Yea, the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people hath not hearkened unto me;
English EASY 2024
The descendants of Rekab's son Jonadab obeyed the commands that their ancestor gave to them. But as for you, my people, you have not obeyed me.”
English ERV 2006 - Only For Website
The descendants of Jonadab obeyed the commands that their ancestor gave them, but the people of Judah have not obeyed me.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The sons of Jonadab the son of Rechab have kept the command that their father gave them, but this people has not obeyed me.
English GNT (Good News Translation)
Jonadab's descendants have obeyed the command that their ancestor gave them, but you people have not obeyed me.
English God's Word - GW 1995
The descendants of Jonadab, Rechab's son, have carried out the orders of their ancestor, but you refuse to listen to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yes, the sons of Jonadab son of Rechab carried out their ancestor's command he gave them, but these people have not obeyed Me.
English KJV 1611
Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:
English LSB
Indeed, the sons of Jonadab the son of Rechab have established the command of their father which he commanded them, but this people has not listened to Me.’”’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Indeed, the sons of Jonadab the son of Rekab have performed the commandment of their father, which he commanded them, but this people has not obeyed Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Indeed, the sons of Jonadab the son of Rechab have observed the command of their father which he commanded them, but this people has not listened to Me.'"'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yes, the children of Jonadab, Rechab's son, observed the command which their father laid on them; but this people does not obey me!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yes, the descendants of Jonadab son of Rechab have carried out the orders that their ancestor gave them. But you people have not obeyed me!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "The children of Jonadab, the son of Recab, have obeyed the command Jonadab gave them long ago. But the people of Judah have not obeyed me." ' "
English NIV
The descendants of Jonadab son of Recab have carried out the command their forefather gave them, but these people have not obeyed me.'
English NKJ 1982
Surely the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them, but this people has not obeyed Me.” ’
English NLT
The families of Recab have obeyed their ancestor completely, but you have refused to listen to me.'
English NRSV 1989 - Only for website
The descendants of Jonadab son of Rechab have carried out the command that their ancestor gave them, but this people has not obeyed me.
English Passion Translation Bible 2020
The descendants of Jonadab and Rechab have kept the command their ancestor gave them, but your people have not listened to me.
English RSV (Revised Standard Version)
The sons of Jonadab the son of Rechab have kept the command which their father gave them, but this people has not obeyed me.
English TL (The Living Bible) (1971)
The families of Rechab have obeyed their father completely, but you have refused to listen to me.'
English Tyndale 1537
The children of Jonadab Rachab's son have steadfastly kept their father's commandment, that he gave them, but this people is not obedient unto me.