Jeremiah 35:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they say, `We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, Ye do not drink wine, ye and your sons -- unto the age;
English ASV
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
English Amplified
But they said, We will drink no wine, for Jonadab son of Rechab, our father, commanded us: You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.
English Amplified Classic Bible 1987
But they said, We will drink no wine, for Jonadab son of Rechab, our father, commanded us: You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“We do not drink wine,” they replied, “for our forefather Jonadab son of Rechab commanded us, ‘Neither you nor your descendants are ever to drink wine.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But they replied, “We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: ‘You and your descendants must never drink wine.
English Darby 1890 : Public Domain
And they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;
English EASY 2024
They replied, ‘We do not drink wine. Our ancestor Jonadab, son of Rekab, said to us, “You and your descendants must never drink wine.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Recabite family answered, "We never drink wine. We never drink it because our ancestor Jonadab son of Recab gave us this command: 'You and your descendants must never drink wine.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But they answered, "We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, 'You shall not drink wine, neither you nor your sons forever.
English GNT (Good News Translation)
But they answered, “We do not drink wine. Our ancestor Jonadab son of Rechab told us that neither we nor our descendants were ever to drink any wine.
English God's Word - GW 1995
They answered, "We don't drink wine, because our ancestor Jonadab, Rechab's son, gave us this order: 'You and your descendants must never drink wine.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your sons must never drink wine.
English KJV 1611
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
English LSB
But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, you or your sons, forever.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But they said, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rekab our father commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons forever.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall not drink wine, you or your sons, forever.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"We do not drink wine," they said to me: "Jonadab, Rechab's son, our father, forbade us in these words: 'Neither you nor your children shall ever drink wine.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they answered, “We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, ‘You and your children must never drink wine.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But they replied, "We don't drink wine. That's because Jonadab gave us a command. He was the son of Recab. He was also one of our own people from long ago. He commanded, 'You and your children after you must never drink wine.
English NIV
But they replied, "We do not drink wine, because our forefather Jonadab son of Recab gave us this command: 'Neither you nor your descendants must ever drink wine.
English NKJ 1982
But they said, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall drink no wine, you nor your sons, forever.
English NLT
but they refused. "No," they said. "We don't drink wine, because Jehonadab son of Recab, our ancestor, gave us this command: `You and your descendants must never drink wine.
English NRSV 1989 - Only for website
But they answered, "We will drink no wine, for our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us, 'You shall never drink wine, neither you nor your children;
English Passion Translation Bible 2020
But they replied, “We don’t drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab made a rule that we must obey. He insisted that we and our descendants must never drink wine,
English RSV (Revised Standard Version)
But they answered, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons for ever;
English TL (The Living Bible) (1971)
but they refused. “No,“ they said. “We don't drink, for Jonadab our father (son of Rechab) commanded that none of us should ever drink, neither we nor our children forever.
English Tyndale 1537
But they said: We drink no wine, for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying: Ye and your sons shall never drink wine, build no houses, sow not seed, plant no vines,