Jeremiah 36:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, `We do surely declare to the king all these words.`
English ASV
Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
English Amplified
Now when they had heard all the words, they turned one to another in fear and said to Baruch, We must surely tell the king of all these words.
English Amplified Classic Bible 1987
Now when they had heard all the words, they turned one to another in fear and said to Baruch, We must surely tell the king of all these words.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they had heard all these words, they turned to one another in fear and said to Baruch, “Surely we must report all these words to the king.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they had heard all the words, they turned to each other in fear and said to Baruch, “We must surely tell the king all these things.”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words.
English EASY 2024
They listened to the words that Baruch had written on the scroll. They looked at each other in fear. They said to Baruch, ‘We must certainly report this to the king. We must tell him about everything that you have read to us.’
English ERV 2006 - Only For Website
When the royal officials heard all the messages from the scroll, they were afraid and looked at one another. They said to Baruch, "We must tell King Jehoiakim about these messages on the scroll."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they heard all the words, they turned one to another in fear. And they said to Baruch, "We must report all these words to the king."
English GNT (Good News Translation)
After he had read it, they turned to one another in alarm and said to Baruch, “We must report this to the king.”
English God's Word - GW 1995
When they heard everything, they turned to each other in terror. They said to Baruch, "We must tell the king everything."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they had heard all the words, they turned to each other in fear and said to Baruch, "We must surely tell the king all these things."
English KJV 1611
Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
English LSB
Now it happened that when they heard all the words, they turned in dread one to another and said to Baruch, “We will surely declare all these words to the king.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they heard all the words, they turned to one another in fear and said to Baruch, “We will surely tell the king of all these words.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they had heard all the words, they turned in fear one to another and said to Baruch, "We will surely report all these words to the king."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and when they heard all its words, they were frightened and said to one another, "We must certainly tell the king all these things."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they had heard it all, they expressed their alarm to one another. Then they said to Baruch, “We must certainly give the king a report about everything you have read!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They heard all of its words. Then they looked at each other in fear. They said to Baruch, "We must report all of these words to the king."
English NIV
When they heard all these words, they looked at each other in fear and said to Baruch, "We must report all these words to the king."
English NKJ 1982
Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, “We will surely tell the king of all these words.”
English NLT
By the time Baruch had finished reading, they were badly frightened. "We must tell the king what we have heard," they said.
English NRSV 1989 - Only for website
When they heard all the words, they turned to one another in alarm, and said to Baruch, "We certainly must report all these words to the king."
English Passion Translation Bible 2020
When they had heard its contents, the officials were seized with panic, and they said to Baruch, “ This is dreadful! We must report this to the king.”
English RSV (Revised Standard Version)
When they heard all the words, they turned one to another in fear; and they said to Baruch, “We must report all these words to the king.”
English TL (The Living Bible) (1971)
By the time he finished they were badly frightened. “We must tell the king,“ they said.
English Tyndale 1537
Now when they had heard all the words, they were abashed one upon another, and said unto Baruch: We will certify the king of all these words.