Jeremiah 36:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,
English ASV
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
English Amplified
Take another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah burned.
English Amplified Classic Bible 1987
Take another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah burned.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Take another scroll and rewrite on it the very words that were on the original scroll, which Jehoiakim king of Judah has burned.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Take another scroll, and once again write on it the original words that were on the original scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
English Darby 1890 : Public Domain
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
English EASY 2024
He said, ‘Take another scroll. Write on it everything that was written on the first scroll that King Jehoiakim of Judah burned in the fire.
English ERV 2006 - Only For Website
"Get another scroll. Write all the messages on it that were on the first scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
English GNT (Good News Translation)
to take another scroll and write on it everything that had been on the first one.
English God's Word - GW 1995
"Take another scroll, and write on it everything that was written on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Take another scroll, and once again write on it the very words that were on the original scroll that Jehoiakim king of Judah burned.
English KJV 1611
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
English LSB
“Take again another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll which Jehoiakim the king of Judah burned.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Take again another scroll and write in it all the former words that were in the first book, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Take again another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll which Jehoiakim the king of Judah burned.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Take another scroll, and write on it everything that the first scroll contained, which Jehoiakim, king of Judah, burned up.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Get another scroll and write on it everything that was written on the original scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Get another scroll. Write on it all of the words that were on the first one. King Jehoiakim burned that one up.
English NIV
"Take another scroll and write on it all the words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned up.
English NKJ 1982
“Take yet another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim the king of Judah has burned.
English NLT
"Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned.
English NRSV 1989 - Only for website
Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which King Jehoiakim of Judah has burned.
English Passion Translation Bible 2020
to get a new scroll and write everything on it that was in the first scroll.
English RSV (Revised Standard Version)
“Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Get another scroll and write everything again just as you did before,
English Tyndale 1537
Take another book, and write in it all the foresaid sermons: that were written in the first book, which Jehoakim the king of Judah hath brent.