Jeremiah 36:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if so be the house of Israel do hear all the evil that I am thinking of doing to them, so that they turn back each from is evil way, and I have been propitious to their iniquity, and to their sin.`
English ASV
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
English Amplified
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them, so that each one may turn from his evil way, that I may forgive their iniquity and their sin. [Jer. 18:7-10; 26:3.]
English Amplified Classic Bible 1987
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them, so that each one may turn from his evil way, that I may forgive their iniquity and their sin. [Jer. 18:7-10; 26:3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Perhaps when the people of Judah hear about all the calamity I plan to bring upon them, each of them will turn from his wicked way. Then I will forgive their iniquity and their sin.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Perhaps when the house of Judah hears about all the disaster I am planning to bring on them, each one of them will turn from his evil way. Then I will forgive their iniquity and their sin.”
English Darby 1890 : Public Domain
It may be the house of Judah will hear all the evil that I purpose to do unto them, that they may return every man from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.
English EASY 2024
That will warn the people of Judah about the very bad things that I have decided to do to them. When they hear about it, perhaps they will stop doing the evil things that they have been doing. Then I will forgive their sins and everything wrong that they have done.’
English ERV 2006 - Only For Website
Maybe the people of Judah will hear what I am planning to do to them and will stop doing bad things. If they will do that, I will forgive them for the bad sins they have committed."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It may be that the house of Judah will hear all the disaster that I intend to do to them, so that every one may turn from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin."
English GNT (Good News Translation)
Perhaps when the people of Judah hear about all the destruction that I intend to bring on them, they will turn from their evil ways. Then I will forgive their wickedness and their sins.”
English God's Word - GW 1995
Maybe the nation of Judah will hear about all the disasters that I plan to bring on them, and they will turn from their wicked ways. Then I will forgive their wickedness and their sins."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Perhaps, when the house of Judah hears about all the disaster I am planning to bring on them, each one of them will turn from his evil way. Then I will forgive their wrongdoing and sin."
English KJV 1611
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
English LSB
Perhaps the house of Judah will hear all the evil which I devise to bring on them, in order that every man will turn from his evil way; then I will forgive their iniquity and their sin.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
It may be that the house of Judah will hear all the disaster which I intend to do to them, so that every man may turn from his evil way; then I will forgive their iniquity and their sin.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Perhaps the house of Judah will hear all the calamity which I plan to bring on them, in order that every man will turn from his evil way; then I will forgive their iniquity and their sin."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Perhaps, when the house of Judah hears all the evil I have in mind to do to them, they will turn back each from his evil way, so that I may forgive their wickedness and their sin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Perhaps when the people of Judah hear about all the disaster I intend to bring on them, they will all stop doing the evil things they have been doing. If they do, I will forgive their sins and the wicked things they have done.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Judah will hear about all of the trouble I plan to bring on them. Maybe then all of them will turn from their evil ways. If they do, I will forgive their sins and the evil things they have done."
English NIV
Perhaps when the people of Judah hear about every disaster I plan to inflict on them, each of them will turn from his wicked way; then I will forgive their wickedness and their sin."
English NKJ 1982
It may be that the house of Judah will hear all the adversities which I purpose to bring upon them, that everyone may turn from his evil way, that I may forgive their iniquity and their sin.”
English NLT
Perhaps the people of Judah will repent if they see in writing all the terrible things I have planned for them. Then I will be able to forgive their sins and wrongdoings."
English NRSV 1989 - Only for website
It may be that when the house of Judah hears of all the disasters that I intend to do to them, all of them may turn from their evil ways, so that I may forgive their iniquity and their sin.
English Passion Translation Bible 2020
Perhaps when the people of Judah hear of the totality of destruction that I intend to bring on them, they will turn from their evil ways; then I will forgive their perversity and their sins.”
English RSV (Revised Standard Version)
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I intend to do to them, so that every one may turn from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Perhaps when the people of Judah see in writing all the terrible things I will do to them, they will repent. And then I can forgive them.“
English Tyndale 1537
That when the house of Judah heareth of the plague, which I have devised for them, they may peradventure turn, every man from his wicked way, that I may forgive their offenses and sins.