Jeremiah 37:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go [to] the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.
English ASV
then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
English Amplified
Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin [to slip away during the brief lull in the Chaldean invasion] to receive [the title to] his portion [of land, which the Lord had promised would eventually be valuable] there among the people.
English Amplified Classic Bible 1987
Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin [to slip away during the brief lull in the Chaldean invasion] to receive [the title to] his portion [of land, which the Lord had promised would eventually be valuable] there among the people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people.
English Darby 1890 : Public Domain
that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to have his portion there among the people.
English EASY 2024
So Jeremiah started to leave Jerusalem. He wanted to go to the land that belonged to Benjamin's tribe. He wanted to receive his part of the land that belonged to his family.
English ERV 2006 - Only For Website
Jeremiah wanted to travel from Jerusalem to the land of Benjamin. He wanted to be there for a division of some property that belonged to his family.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to receive his portion there among the people.
English GNT (Good News Translation)
So I started to leave Jerusalem and go to the territory of Benjamin to take possession of my share of the family property.
English God's Word - GW 1995
So Jeremiah wanted to leave Jerusalem and go to the territory of Benjamin to take possession of his property there among the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jeremiah [started to] leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people.
English KJV 1611
Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
English LSB
that Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benjamin in order to obtain his portion of some property there among the people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jeremiah set out from Jerusalem to go into the land of Benjamin to take possession of his property there among the people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benjamin in order to take possession of some property there among the people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jeremiah set out from Jerusalem for the district of Benjamin, to take part with his family in the division of an inheritance.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I started to leave the city. I was planning to go to the territory of Benjamin. I wanted to get my share of the property among the people there.
English NIV
Jeremiah started to leave the city to go to the territory of Benjamin to get his share of the property among the people there.
English NKJ 1982
that Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin to claim his property there among the people.
English NLT
Jeremiah started to leave the city on his way to the land of Benjamin, to see the property he had bought.
English NRSV 1989 - Only for website
Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to receive his share of property among the people there.
English Passion Translation Bible 2020
So I set out from Jerusalem to go to Anathoth in the territory of Benjamin to settle some affairs regarding my share of an inheritance among my people.
English RSV (Revised Standard Version)
Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to receive his portion there among the people.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jeremiah started to leave the city to go to the land of Benjamin, to see the property he had bought.
English Tyndale 1537
Jeremy went out of Jerusalem toward the land of Ben Jamin, to do certain business there among the people.