Jeremiah 37:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now, hearken, I pray thee, my lord, O king, let my supplication fall, I pray thee, before thee, and cause me not to return [to] the house of Jonathan the scribe, that I die not there.`
English ASV
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
English Amplified
Therefore hear now, I pray you, O my lord the king. Let my supplication, I pray you, come before you and be acceptable, that you do not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore hear now, I pray you, O my lord the king. Let my supplication, I pray you, come before you and be acceptable, that you do not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But now please listen, O my lord the king. May my petition come before you. Do not send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don’t send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.”
English Darby 1890 : Public Domain
And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, come before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
English EASY 2024
Please help me now, my master, the king. Do not send me back to the house of your secretary Jonathan. If you do that, I will die there.’
English ERV 2006 - Only For Website
But now, my lord, king of Judah, please listen to me. Please let me bring my request to you. This is what I ask: Don't send me back to the house of Jonathan the scribe. If you send me back, I will die there."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now hear, please, O my lord the king: let my humble plea come before you and do not send me back to the house of Jonathan the secretary, lest I die there."
English GNT (Good News Translation)
And now, Your Majesty, I beg you to listen to me and do what I ask. Please do not send me back to the prison in Jonathan's house. If you do, I will surely die there.”
English God's Word - GW 1995
But now, Your Majesty, please listen, and accept my plea for mercy. Don't return me to the scribe Jonathan's house, or I will die there."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don't send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there."
English KJV 1611
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
English LSB
But now, please listen, O my lord the king; please let my supplication come before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore now please listen, O my lord the king. Please let my supplication be accepted before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But now, please listen, O my lord the king; please let my petition come before you and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land? Hear now, my lord king, and grant my petition: do not send me back into the house of Jonathan the scribe, or I shall die there.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But now please listen, your royal Majesty, and grant my plea for mercy. Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But now please listen, my king and master. Let me make my appeal to you. Please don't send me back to the house of the secretary Jonathan. If you do, I'll die there."
English NIV
But now, my lord the king, please listen. Let me bring my petition before you: Do not send me back to the house of Jonathan the secretary, or I will die there."
English NKJ 1982
Therefore please hear now, O my lord the king. Please, let my petition be accepted before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.”
English NLT
Listen, my lord the king, I beg you. Don't send me back to the dungeon in the house of Jonathan the secretary, for I will die there."
English NRSV 1989 - Only for website
Now please hear me, my lord king: be good enough to listen to my plea, and do not send me back to the house of the secretary Jonathan to die there."
English Passion Translation Bible 2020
So now, please hear me, my lord the king. Let my humble plea come before you. Do not send me back to the dungeon at the court secretary Jonathan’s house. That would be my certain death!”
English RSV (Revised Standard Version)
Now hear, I pray you, O my lord the king: let my humble plea come before you, and do not send me back to the house of Jonathan the secretary, lest I die there.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen, O my lord the king: I beg you, don't send me back to that dungeon, for I'll die there.“
English Tyndale 1537
And therefore hear now, O my lord the king: let my prayer be accepted before thee, and send me no more into the house of Jonathas the Scribe, that I die not there.