Jeremiah 38:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jeremiah saith unto Zedekiah, `When I declare to thee, dost thou not surely put me to death? and when I counsel thee, thou dost not hearken unto me.`
English ASV
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
English Amplified
Then Jeremiah said to Zedekiah, If I tell you, will you not surely put me to death? And even if I did give you counsel, you would not listen to me.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Jeremiah said to Zedekiah, If I tell you, will you not surely put me to death? And even if I did give you counsel, you would not listen to me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“If I tell you,” Jeremiah replied, “you will surely put me to death. And even if I give you advice, you will not listen to me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jeremiah replied to Zedekiah, “If I tell you, you will kill me, won’t you? Besides, if I give you advice, you won’t listen to me anyway.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare [it] unto thee, wilt thou not certainly put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
English EASY 2024
Jeremiah said to the king, ‘If I give you a true answer, you will surely kill me. If I give you advice, you will not agree.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jeremiah said to Zedekiah, "If I give you an answer, you will probably kill me. And even if I give you advice, you will not listen to me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jeremiah said to Zedekiah, "If I tell you, will you not surely put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me."
English GNT (Good News Translation)
I answered, “If I tell you the truth, you will put me to death, and if I give you advice, you won't pay any attention.”
English God's Word - GW 1995
Jeremiah answered Zedekiah, "If I answer you, you'll kill me. If I give you advice, you won't listen to me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jeremiah replied to Zedekiah, "If I tell you, you will kill me, won't you? Besides, if I give you advice, you won't listen to me anyway."
English KJV 1611
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?
English LSB
Then Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you counsel, you will not listen to me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jeremiah said to Zedekiah, “If I declare it to you, shall you not surely put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Jeremiah said to Zedekiah, "If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you advice, you will not listen to me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I tell you anything, you will have me killed, will you not? If I counsel you, you will not listen to me!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jeremiah said to Zedekiah, “If I answer you, you will certainly kill me. If I give you advice, you will not listen to me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I said to Zedekiah, "Suppose I give you an answer. You will kill me, won't you? Suppose I give you good advice. You won't listen to me, will you?"
English NIV
Jeremiah said to Zedekiah, "If I give you an answer, will you not kill me? Even if I did give you counsel, you would not listen to me."
English NKJ 1982
Jeremiah said to Zedekiah, “If I declare it to you, will you not surely put me to death? And if I give you advice, you will not listen to me.”
English NLT
Jeremiah said, "If I tell you the truth, you will kill me. And if I give you advice, you won't listen to me anyway."
English NRSV 1989 - Only for website
Jeremiah said to Zedekiah, "If I tell you, you will put me to death, will you not? And if I give you advice, you will not listen to me."
English Passion Translation Bible 2020
I answered him, “If I tell you the truth you will put me to death. And if I tell you what you should do, you will not listen to me.”
English RSV (Revised Standard Version)
Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not be sure to put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Jeremiah said, “If I tell you the truth, you will kill me. And you won't listen to me anyway.“
English Tyndale 1537
Then Jeremy answered Zedekiah: If I be plain unto thee, thou wilt cause me suffer death: If I give thee counsel, thou wilt not follow me.