Jeremiah 38:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king Zedekiah saith unto Jeremiah, `I am fearing the Jews who have fallen unto the Chaldeans, lest they give me into their hand, and they have insulted me.`
English ASV
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
English Amplified
And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, lest the enemy deliver me into their [these former subjects'] hands and they mock me and abuse me.
English Amplified Classic Bible 1987
And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, lest the enemy deliver me into their [these former subjects'] hands and they mock me and abuse me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may deliver me into their hands to abuse me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am worried about the Judeans who have defected to the Chaldeans. They may hand me over to the Judeans to abuse me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And king Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have deserted to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.
English EASY 2024
King Zedekiah said to Jeremiah, ‘I am afraid to do that. Some of Judah's people have gone out of the city to help Babylon's army. Babylon's officers might give me to them and they will be very cruel to me.’
English ERV 2006 - Only For Website
But King Zedekiah said to Jeremiah, "But I am afraid of the men of Judah who have already gone over to the side of the Babylonian army. I am afraid that the soldiers will give me to the men of Judah, and they will treat me badly and hurt me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest I be handed over to them and they deal cruelly with me."
English GNT (Good News Translation)
But the king answered, “I am afraid of our own people who have deserted to the Babylonians. I may be handed over to them and tortured.”
English God's Word - GW 1995
King Zedekiah answered Jeremiah, "I'm afraid of the Jews who have deserted to the Babylonians. The Babylonians may hand me over to them, and they will torture me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But King Zedekiah said to Jeremiah, "I am worried about the Judeans who have deserted to the Chaldeans. They may hand me over to them to abuse me."
English KJV 1611
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
English LSB
Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am anxious because of the Jews who have gone over to the Chaldeans, lest they give me over into their hand and they deal severely with me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Zedekiah the king said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have fallen over to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand and mock me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I dread the Jews who have gone over to the Chaldeans, for they may give me over into their hand and they will abuse me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
King Zedekiah, however, said to Jeremiah, "I am afraid of the men of Judah who have deserted to the Chaldeans; I may be handed over to them, and they will mistreat me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
King Zedekiah said to me, "I'm afraid of some of the Jews. They are the ones who have gone over to the side of the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them. And those Jews will treat me badly."
English NIV
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have gone over to the Babylonians, for the Babylonians may hand me over to them and they will mistreat me."
English NKJ 1982
And Zedekiah the king said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have defected to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they abuse me.”
English NLT
"But I am afraid to surrender," the king said, "for the Babylonians will hand me over to the Judeans who have defected to them. And who knows what they will do to me?"
English NRSV 1989 - Only for website
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, for I might be handed over to them and they would abuse me."
English Passion Translation Bible 2020
King Zedekiah then said to me, “I’m afraid of our own people who have already defected to the Babylonians. They might give me into their hands; then they will torture me!”
English RSV (Revised Standard Version)
King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, lest I be handed over to them and they abuse me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“But I am afraid to surrender,“ the king said, “for the Babylonians will hand me over to the Jews who have defected to them, and who knows what they will do to me?“
English Tyndale 1537
And Zedekiah said unto Jeremy: I am afraid for the Jews, that are fled unto the Caldees, lest I come in their hands, and so they to have me in derision.