Jeremiah 39:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have delivered thee in that day -- an affirmation of Jehovah -- and thou art not given into the hand of the men of whose face thou art afraid,
English ASV
But I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
English Amplified
But I will deliver you [Ebed-melech] on that day, says the Lord, and you will not be given into the hands of the men of whom you are afraid. [Jer. 38:7-13.]
English Amplified Classic Bible 1987
But I will deliver you [Ebed-melech] on that day, says the Lord, and you will not be given into the hands of the men of whom you are afraid. [Jer. 38:7-13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I will deliver you on that day, declares the Lord, and you will not be delivered into the hands of the men whom you fear.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I will rescue you on that day — this is the LORD’s declaration — and you will not be handed over to the men you dread.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid;
English EASY 2024
But I will rescue you at that time. I promise you that. The people that you are afraid of will not take hold of you.
English ERV 2006 - Only For Website
But I will save you on that day, Ebed Melech.' This is the message of the Lord. 'You will not be given to the people you are afraid of.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But I will deliver you on that day, declares the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
English GNT (Good News Translation)
But I, the Lord, will protect you, and you will not be handed over to the people you are afraid of.
English God's Word - GW 1995
But at that time I will rescue you, declares the Lord. You will not be handed over to those you fear.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I will rescue you on that day"-- [this is] the LORD's declaration-- "and you will not be handed over to the men you fear.
English KJV 1611
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
English LSB
But I will deliver you on that day,” declares Yahweh, “and you will not be given into the hand of the men of whom you are terrified.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I will deliver you in that day, says the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But I will deliver you on that day," declares the LORD, "and you will not be given into the hand of the men whom you dread.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But on that day I will rescue you, says the LORD; you shall not be handed over to the men of whom you are afraid.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I will rescue you when it happens. I, the LORD, affirm it! You will not be handed over to those whom you fear.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "But I will save you on that day," announces the Lord. "You will not be handed over to those you are afraid of.
English NIV
But I will rescue you on that day, declares the LORD; you will not be handed over to those you fear.
English NKJ 1982
But I will deliver you in that day,” says the Lord, “and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
English NLT
but I will rescue you from those you fear so much.
English NRSV 1989 - Only for website
But I will save you on that day, says the LORD, and you shall not be handed over to those whom you dread.
English Passion Translation Bible 2020
But I will rescue you that day, declares Yahweh, and you will not be handed over to the people you fear.
English RSV (Revised Standard Version)
But I will deliver you on that day, says the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
English TL (The Living Bible) (1971)
but I will deliver you. You shall not be killed by those you fear so much.
English Tyndale 1537
but I will deliver thee (sayeth the LORD) and thou shalt not come in the hands of those men, whom thou fearest.