Jeremiah 4:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thy way and thy doings have done these to thee, This [is] thy vexation, for [it is] bitter, For it hath struck unto thy heart.
English ASV
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.
English Amplified
Your ways and your doings have brought these things upon you. This is your calamity and doom; surely it is bitter, for surely it reaches your very heart!
English Amplified Classic Bible 1987
Your ways and your doings have brought these things upon you. This is your calamity and doom; surely it is bitter, for surely it reaches your very heart!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Your ways and deeds have brought this upon you. This is your punishment; how bitter it is, because it pierces to the heart!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your way and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart!
English Darby 1890 : Public Domain
Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.
English EASY 2024
I will punish you very much, because that is what you deserve. You have lived in a wicked way and you have done evil things. My punishment will give you pain that goes all through you.’
English ERV 2006 - Only For Website
"The way you lived and the things you did brought this trouble to you. It is your evil that made your life so hard. Your evil life brought the pain that hurts deep in your heart."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart."
English GNT (Good News Translation)
Judah, you have brought this on yourself by the way you have lived and by the things you have done. Your sin has caused this suffering; it has stabbed you through the heart.
English God's Word - GW 1995
"You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your way of life and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart!
English KJV 1611
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
English LSB
Your ways and your deeds Have done these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your way and your deeds have procured these things to you. This is your wickedness. How bitter it is! How it touches your heart!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your ways and your deeds Have brought these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your conduct, your misdeeds, have done this to you; how bitter is this disaster of yours, how it reaches to your very heart!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The way you have lived and the things you have done will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. The pain will be so bad it will pierce your heart.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The army will attack you because of your conduct and actions. That is how you will be punished. It will be so bitter! It will cut deep down into your hearts!"
English NIV
"Your own conduct and actions have brought this upon you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!"
English NKJ 1982
“Your ways and your doings Have procured these things for you. This is your wickedness, Because it is bitter, Because it reaches to your heart.”
English NLT
"Your own actions have brought this upon you. This punishment is a bitter dose of your own medicine. It has pierced you to the heart!"
English NRSV 1989 - Only for website
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart."
English Passion Translation Bible 2020
“You have brought this on yourself by your deeds and your lifestyle. Your evil and your bitterness have reached your heart. This is your doom!”
English RSV (Revised Standard Version)
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Your ways have brought this down upon you; it is a bitter dose of your own medicine, striking deep within your hearts.
English Tyndale 1537
Thy ways and thy thoughts, have brought thee unto this, this is thy own wickedness and disobedience, that hath possessed thine heart: