Jeremiah 4:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said Jehovah, To the man of Judah, and to Jerusalem: Till for yourselves tillage, And do not sow unto the thorns.
English ASV
For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
English Amplified
For thus says the Lord to the men of Judah and to Jerusalem: Break up your ground left uncultivated for a season, so that you may not sow among thorns.
English Amplified Classic Bible 1987
For thus says the Lord to the men of Judah and to Jerusalem: Break up your ground left uncultivated for a season, so that you may not sow among thorns.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this is what the Lord says to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your unplowed ground, and do not sow among the thorns.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unplowed ground; do not sow among the thorns.
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith Jehovah to the men of Judah and Jerusalem: Break up for you a fallow ground, and sow not among thorns.
English EASY 2024
The Lord says this to the people of Jerusalem and all Judah: ‘Prepare yourselves, like a farmer who ploughs his fields. Do not plant your seeds where weeds are growing.
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord says to the man of Judah and to Jerusalem: "Your fields have not been plowed. Plow those fields! Don't plant seeds among the thorns.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: "Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says to the people of Judah and Jerusalem, “Plow up your unplowed fields; do not plant your seeds among thorns.
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord says to the people of Judah and to Jerusalem: Plow your unplowed fields, and don't plant among thorns.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unplowed ground; do not sow among the thorns.
English KJV 1611
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
English LSB
For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord to the men of Judah and Jerusalem: Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For thus says the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, "Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For to the men of Judah and to Jerusalem, thus says the LORD: Till your untilled ground, sow not among thorns.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yes, the LORD has this to say to the people of Judah and Jerusalem: “Like a farmer breaking up hard unplowed ground, you must break your rebellious will and make a new beginning; just as a farmer must clear away thorns lest the seed is wasted, you must get rid of the sin that is ruining your lives.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is what the Lord is telling the people of Judah and Jerusalem. He says, "Your hearts are as hard as a field that has not been plowed. So change your ways and produce good crops. Do not plant seeds among thorns.
English NIV
This is what the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem: "Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.
English NKJ 1982
For thus says the Lord to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
English NLT
This is what the LORD says to the people of Judah and Jerusalem: "Plow up the hard ground of your hearts! Do not waste your good seed among thorns.
English NRSV 1989 - Only for website
For thus says the LORD to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh says to the people of Judah and Jerusalem: “As a plow breaks open untilled ground, break open your hard hearts. Do not sow good seed among thorns.
English RSV (Revised Standard Version)
For thus says the Lord to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord is saying to the men of Judah and Jerusalem, “Plow up the hardness of your hearts; otherwise the good seed will be wasted among the thorns.
English Tyndale 1537
For thus sayeth the LORD, to all Judah and Jerusalem: plow your land, and sow not among the thorns.