Jeremiah 4:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
English ASV
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
English Amplified
For this, gird yourselves with sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us.
English Amplified Classic Bible 1987
For this, gird yourselves with sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned away from us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because of this, put on sackcloth; mourn and wail, for the LORD’s burning anger has not turned away from us.
English Darby 1890 : Public Domain
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
English EASY 2024
So wear rough sackcloth! Weep and cry aloud. Say, “The Lord is still very angry with us.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is angry with us, so put on sackcloth and cry out loud!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For this put on sackcloth, lament, and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
English GNT (Good News Translation)
So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
English God's Word - GW 1995
So put on sackcloth, mourn, and cry because the Lord's burning anger hasn't turned away from us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because of this, put on sackcloth; mourn and wail, for the LORD's burning anger has not turned away from us.
English KJV 1611
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
English LSB
For this, I gird myself with sackcloth, Lament and wail; For the burning anger of Yahweh Has not turned back from us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For this gird yourself with sackcloth, lament and howl. For the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So gird yourselves with sackcloth, mourn and wail: "The blazing wrath of the LORD is not turned away from us."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, ‘The fierce anger of the LORD has not turned away from us!’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So put on black clothes. Sob and cry over what has happened. The Lord hasn't turned his burning anger away from us.
English NIV
So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.
English NKJ 1982
For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the LordHas not turned back from us.
English NLT
So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the LORD is still upon us.
English NRSV 1989 - Only for website
Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the LORD has not turned away from us."
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, put on sackcloth, lament, and wail, for the burning anger of Yahweh has not turned away from us.
English RSV (Revised Standard Version)
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the Lord has not turned back from us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the Lord has not stopped yet.
English Tyndale 1537
Wherefore gird yourselves about with sackcloth, mourn, and weep, for the fearful wrath of the LORD shall not be withdrawn from you.