Jeremiah 4:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: `Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.`
English ASV
And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
English Amplified
And it shall be in that day, says the Lord, that the understanding and courage of the king shall fail (be paralyzed), and also that of the princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded and dazed with horror.
English Amplified Classic Bible 1987
And it shall be in that day, says the Lord, that the understanding and courage of the king shall fail (be paralyzed), and also that of the princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded and dazed with horror.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“In that day,” declares the Lord, “the king and officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be astounded.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“On that day” — this is the LORD’s declaration — “the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless.”
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.
English EASY 2024
The Lord says: ‘When this happens, the king and his officers will be afraid. The priests will shake with fear. The prophets will be unable to speak.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "When this happens, the king and his officers will lose their courage. The priests will be scared, and the prophets will be shocked."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"In that day, declares the LORD, courage shall fail both king and officials. The priests shall be appalled and the prophets astounded."
English GNT (Good News Translation)
The Lord said, “On that day kings and officials will lose their courage; priests will be shocked and prophets will be astonished.”
English God's Word - GW 1995
"When that day comes," declares the Lord, "the king and the leaders will lose their courage. The priests will be stunned. The prophets will be amazed and astonished."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"On that day"-- [this is] the LORD's declaration-- "the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless."
English KJV 1611
And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
English LSB
“It will be in that day,” declares Yahweh, “that the heart of the king and the heart of the princes will perish; and the priests will be appalled, and the prophets will be astonished.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
It shall come to pass in that day, says the Lord, that the heart of the king will fail and the heart of the officials; and the priests will be astonished and the prophets will wonder.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It shall come about in that day," declares the LORD, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In that day, says the LORD, The king will lose heart, and the princes; the priests will be amazed, and the prophets stunned.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“When this happens,” says the LORD, “the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A dark day is coming," announces the Lord. "The king and his officials will lose hope. The priests will be shocked. And the prophets will be terrified."
English NIV
"In that day," declares the LORD, "the king and the officials will lose heart, the priests will be horrified, and the prophets will be appalled."
English NKJ 1982
“And it shall come to pass in that day,” says the Lord, “ That the heart of the king shall perish, And the heart of the princes; The priests shall be astonished, And the prophets shall wonder.”
English NLT
"In that day," says the LORD, "the king and the officials will tremble in fear. The priests and the prophets will be struck with horror."
English NRSV 1989 - Only for website
On that day, says the LORD, courage shall fail the king and the officials; the priests shall be appalled and the prophets astounded.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh has declared, “In that day, the courage of the king will melt away. The hearts of his officials will tremble. The priests will be overcome with fear, and the prophets horrified.”
English RSV (Revised Standard Version)
“In that day, says the Lord, courage shall fail both king and princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“In that day,“ says the Lord, “the king and the princes will tremble in fear; and the priests and the prophets will be stricken with horror.“
English Tyndale 1537
At the same time (sayeth the LORD) the heart of the kings and of the princes shall be gone, the priests shall be astonied, and the prophets shall be sore afraid.