Jeremiah 40:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I, lo, I am dwelling in Mizpah, to stand before the Chaldeans who are come in unto us, and ye, gather ye wine, and summer fruit, and oil, and put in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.`
English ASV
As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
English Amplified
As for me, I will dwell at Mizpah to stand [for you] before the Chaldeans who come to us [ministering to them and looking after the king's interests]; but as for you, gather the juice [of the grape], summer fruits and oil, and store them in your utensils [chosen for such purposes], and dwell in your cities that you have seized.
English Amplified Classic Bible 1987
As for me, I will dwell at Mizpah to stand [for you] before the Chaldeans who come to us [ministering to them and looking after the king's interests]; but as for you, gather the juice [of the grape], summer fruits and oil, and store them in your utensils [chosen for such purposes], and dwell in your cities that you have seized.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As for me, I will stay in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine grapes, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have taken.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for me, I am going to live in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have captured.”
English Darby 1890 : Public Domain
And as for me, behold, I dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, who will come unto us; and ye, gather wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities which ye have taken.
English EASY 2024
I myself will stay here in Mizpah. If Babylon's officers come to visit me, I will speak on your behalf. But you should go and live in the towns that you have taken for yourselves. Then you can eat the things that you grow in your fields. You can pick grapes to make wine and olives to make oil. You can pick dates and figs. You can store these things in jars.’
English ERV 2006 - Only For Website
I myself will live in Mizpah. I will speak for you before the Chaldeans who come here. You leave that work to me. You should harvest the wine, the summer fruit, and the oil. Put what you harvest in your storage jars. Live in the towns that you control."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for me, I will dwell at Mizpah, to represent you before the Chaldeans who will come to us. But as for you, gather wine and summer fruits and oil, and store them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken."
English GNT (Good News Translation)
I myself will stay in Mizpah and be your representative when the Babylonians come here. But you can gather and store up wine, fruit, and olive oil, and live in the villages you occupy.”
English God's Word - GW 1995
I'm going to live in Mizpah and represent you when the Babylonians come to us. Gather grapes, summer fruit, and olive oil, and put them in storage jars. Live in the cities you have taken over."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As for me, I am going to live in Mizpah to represent [you] before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine, summer fruit, and oil, place them in your [storage] jars, and live in the cities you have captured."
English KJV 1611
As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
English LSB
Now as for me, behold, I am going to stay at Mizpah to stand for you before the Chaldeans who come to us; but as for you, gather in wine and summer fruit and oil and put them in your storage vessels and stay in your cities that you have seized.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for me, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans who will come to us. But you, gather wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels and dwell in your cities that you have taken.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now as for me, behold, I am going to stay at Mizpah to stand for you before the Chaldeans who come to us; but as for you, gather in wine and summer fruit and oil and put them in your storage vessels, and live in your cities that you have taken over."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
saying that he himself would remain in Mizpah, as their intermediary with the Chaldeans who should come to them. They were to collect the wine, the fruit, and the oil, to store them in jars, and to settle in the cities they occupied.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I myself will stay at Mizpah. I'll speak for you to the officials of Babylonia who come to us. But you must harvest the wine, summer fruit and olive oil. Put them in your jars. Store them up. And live in the towns you have taken over."
English NIV
I myself will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians who come to us, but you are to harvest the wine, summer fruit and oil, and put them in your storage jars, and live in the towns you have taken over."
English NKJ 1982
As for me, I will indeed dwell at Mizpah and serve the Chaldeans who come to us. But you, gather wine and summer fruit and oil, put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.”
English NLT
As for me, I will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians who come to meet with us. Settle in any town you wish, and live off the land. Harvest the grapes and summer fruits and olives, and store them away."
English NRSV 1989 - Only for website
As for me, I am staying at Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us; but as for you, gather wine and summer fruits and oil, and store them in your vessels, and live in the towns that you have taken over."
English Passion Translation Bible 2020
I will stay here at Mizpah and represent you to the Babylonians on their official visits. Meanwhile, you can harvest the wine, the summer crops, and olive oil. Go ahead and store up the harvest and settle in the towns you have taken over.”
English RSV (Revised Standard Version)
As for me, I will dwell at Mizpah, to stand for you before the Chaldeans who will come to us; but as for you, gather wine and summer fruits and oil, and store them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As for me, I will stay at Mizpah and intercede for you with the Babylonians who will come here to oversee my administration. Settle in any city you wish and live off the land. Harvest the grapes and summer fruits and olives and store them away.“
English Tyndale 1537
Behold, I dwell at Mazphah to be an officer in the Caldees behalf, and to satisfy such as come to us. Therefore gather you wine, corn and oil, and keep them in your ware houses, and dwell in your cities that ye have in keeping.