Jeremiah 40:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the Jews from all the places whither they have been driven, turn back and enter the land of Judah, unto Gedaliah, to Mizpah, and they gather wine and summer fruit -- very much.
English ASV
then all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
English Amplified
Then all the Jews returned from all the places to which they had been driven and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered a great abundance of juice [of the grape] and summer fruits.
English Amplified Classic Bible 1987
Then all the Jews returned from all the places to which they had been driven and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered a great abundance of juice [of the grape] and summer fruits.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
they all returned from all the places to which they had been banished and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah. And they gathered an abundance of wine grapes and summer fruit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
they all returned from all the places where they had been banished and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and harvested a great amount of wine and summer fruit.
English Darby 1890 : Public Domain
and all the Jews returned out of all the places whither they had been driven, and came to the land of Judah to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits in great abundance.
English EASY 2024
As a result, all those people returned to their homes in Judah. On their way, they stopped in Mizpah to meet Gedaliah. When they arrived, they picked a big harvest of dates, figs and grapes to make wine.
English ERV 2006 - Only For Website
When the people of Judah heard this news, they came back to the land of Judah. They came back to Gedaliah at Mizpah from all the countries where they had been scattered. So they came back and gathered a large harvest of wine and summer fruit.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then all the Judeans returned from all the places to which they had been driven and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah. And they gathered wine and summer fruits in great abundance.
English GNT (Good News Translation)
So they left the places where they had been scattered, and returned to Judah. They came to Gedaliah at Mizpah, and there they gathered in large amounts of wine and fruit.
English God's Word - GW 1995
So all the Jews returned from all the places where they had been scattered. They came to Judah and to Gedaliah at Mizpah. They gathered a large harvest of grapes and summer fruit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
they all returned from all the places where they had been banished and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and harvested a great amount of wine and summer fruit.
English KJV 1611
Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
English LSB
Then all the Jews returned from all the places to which they had been banished and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered in wine and summer fruit in great abundance.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then all the Jews returned out of all places wherever they were driven and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered very much wine and summer fruits.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then all the Jews returned from all the places to which they had been driven away and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered in wine and summer fruit in great abundance.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they all returned to the land of Judah from the places to which they had scattered. They went to Gedaliah at Mizpah and had a rich harvest of wine and fruit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So all these Judeans returned to the land of Judah from the places where they had been scattered. They came to Gedaliah at Mizpah. Thus they harvested a large amount of wine and dates and figs.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When they heard those things, all of them came back to the land of Judah. They went to Gedaliah at Mizpah. They came from all of the countries where they had been scattered. And they harvested a large amount of wine and summer fruit.
English NIV
they all came back to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, from all the countries where they had been scattered. And they harvested an abundance of wine and summer fruit.
English NKJ 1982
then all the Jews returned out of all places where they had been driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered wine and summer fruit in abundance.
English NLT
they began to return to Judah from the places to which they had fled. They stopped at Mizpah to discuss their plans with Gedaliah and then went out into the Judean countryside to gather a great harvest of grapes and other crops.
English NRSV 1989 - Only for website
then all the Judeans returned from all the places to which they had been scattered and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah; and they gathered wine and summer fruits in great abundance.
English Passion Translation Bible 2020
they also returned to Judah from all the places where they had been scattered and reported to Gedaliah in Mizpah. The people harvested large amounts of wine and fruit.
English RSV (Revised Standard Version)
then all the Jews returned from all the places to which they had been driven and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah; and they gathered wine and summer fruits in great abundance.
English TL (The Living Bible) (1971)
they all began to return to Judah from the many places to which they had fled. They stopped at Mizpah to discuss their plans with Gedaliah and then went out to the deserted farms and gathered a great harvest of wine grapes and other crops.
English Tyndale 1537
All the Jews (I say) returned out of all places where they (were) fled unto: and came in to the land of Judah, to Godoliah unto Mazphah, and gathered wine and other fruits, and that very much.