Jeremiah 41:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, when all the people who [are] with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who [are] with him, that they rejoice.
English ASV
Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
English Amplified
Now when all the people who were [captives] with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
English Amplified Classic Bible 1987
Now when all the people who were [captives] with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When all the people held by Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
English EASY 2024
All the people that Ishmael had taken as his prisoners saw Johanan and the officers who were with him. They were very happy to see them.
English ERV 2006 - Only For Website
When the captives that Ishmael had taken saw Johanan and the army officers, they were very happy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
English GNT (Good News Translation)
When Ishmael's prisoners saw Johanan and the leaders of the forces with him, they were glad,
English God's Word - GW 1995
When all the people who were with Ishmael saw Kareah's son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced,
English KJV 1611
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
English LSB
Now it happened as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the military forces that were with him, they were glad.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the sight of Johanan, son of Kareah, and the other army leaders, the people who were Ishmael's captives rejoiced.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When all the people that Ishmael had taken captive saw Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Ishmael had many people with him. They saw Johanan, the son of Kareah. And they saw the other army officers who were with him. So the people who had been forced to go with Ishmael were glad.
English NIV
When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.
English NKJ 1982
So it was, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, that they were glad.
English NLT
The people Ishmael had captured shouted for joy when they saw Johanan and his men.
English NRSV 1989 - Only for website
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
English Passion Translation Bible 2020
And when all the captives who were with Ishmael saw Johanan and all the army officers, they rejoiced.
English RSV (Revised Standard Version)
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
English TL (The Living Bible) (1971)
The people with Ishmael shouted for joy when they
English Tyndale 1537
Now when all the people, whom Ismael led captive, saw Johanan the son of Careah and all the other Captains of the Host, they were glad.