Jeremiah 42:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for ye have shewed yourselves perverse in your souls, for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God, and according to all that Jehovah our God saith, so declare to us, and we have done [it];
English ASV
For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according unto all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it:
English Amplified
That you have dealt deceitfully against your own lives; for you sent me [Jeremiah] to the Lord your God, saying, Pray for us to the Lord our God; and whatever the Lord our God says, declare it to us and we will do it.
English Amplified Classic Bible 1987
That you have dealt deceitfully against your own lives; for you sent me [Jeremiah] to the Lord your God, saying, Pray for us to the Lord our God; and whatever the Lord our God says, declare it to us and we will do it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For you have deceived yourselves by sending me to the Lord your God, saying, ‘Pray to the Lord our God on our behalf, and as for all that the Lord our God says, tell it to us and we will do it.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have gone astray at the cost of your lives because you are the ones who sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us, and we’ll act accordingly.’
English Darby 1890 : Public Domain
For ye deceived yourselves in your own souls, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
English EASY 2024
You made a terrible mistake when you asked me to pray to the Lord your God for you. You told me, “Tell us everything that the Lord our God says, and we will do it.”
English ERV 2006 - Only For Website
you are making a mistake that will cause your deaths. You sent me to the Lord your God. You said to me, 'Pray to the Lord our God for us. Tell us everything the Lord our God says to do. We will obey him.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the LORD your God, saying, 'Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says declare to us and we will do it.'
English GNT (Good News Translation)
that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the Lord our God for you, and you promised that you would do everything that he commands.
English God's Word - GW 1995
You only deceived yourselves when you sent me to the Lord your God and said, 'Pray to the Lord our God for us, and tell us everything that the Lord our God says, and we'll do it.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You have led your own selves astray because you are the ones who sent me to the LORD your God, saying, 'Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us, and we'll act accordingly.'
English KJV 1611
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
English LSB
For you have only led yourselves astray; for it is you who sent me to Yahweh your God, saying, “Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, tell us so, and we will do it.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For you have only deceived yourselves when you sent me to the Lord your God, saying, ‘Pray for us to the Lord our God. And according to all that the Lord our God shall say, so declare to us, and we will do it.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For you have only deceived yourselves; for it is you who sent me to the LORD your God, saying, "Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, tell us so, and we will do it."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the cost of your lives you have deceived me, sending me to the LORD, your God, saying, "Pray for us to the LORD, our God; make known to us all that the LORD, our God, shall say, and we will do it."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You are making a fatal mistake. For you sent me to the LORD your God and asked me, ‘Pray to the LORD our God for us. Tell us what the LORD our God says and we will do it.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You made a big mistake when you asked me to pray to the Lord your God. You said, 'Pray to the Lord our God for us. Tell us everything he says. We'll do it.'
English NIV
that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, 'Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.'
English NKJ 1982
For you were hypocrites in your hearts when you sent me to the Lord your God, saying, ‘Pray for us to the Lord our God, and according to all that the Lord your God says, so declare to us and we will do it. ’
English NLT
For you were deceitful when you sent me to pray to the LORD your God for you, saying, `Just tell us what the LORD our God says, and we will do it!'
English NRSV 1989 - Only for website
that you have made a fatal mistake. For you yourselves sent me to the LORD your God, saying, 'Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says, tell us and we will do it.'
English Passion Translation Bible 2020
that you are in danger of your very lives. You deceived me when you sent me to Yahweh your God and said, ‘Pray for us to Yahweh our God; whatever he says, we will do it.’
English RSV (Revised Standard Version)
that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the Lord your God, saying, ‘Pray for us to the Lord our God, and whatever the Lord our God says declare to us and we will do it.’
English TL (The Living Bible) (1971)
If you go, it will be at the cost of your lives. For you were deceitful when you sent me to pray for you and said, 'Just tell us what God says and we will do it!'
English Tyndale 1537
For ye sent me unto the LORD your God and said: O pray thou the LORD our God for us: and look what answer the LORD our God giveth thee, that bring us again, and we shall do thereafter.