Jeremiah 42:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:
English ASV
and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
English Amplified
And said to them, Thus says the Lord, the God of Israel, to Whom you sent me to present your supplication before Him:
English Amplified Classic Bible 1987
And said to them, Thus says the Lord, the God of Israel, to Whom you sent me to present your supplication before Him:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jeremiah told them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to them, “This is what the LORD says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before him:
English Darby 1890 : Public Domain
and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
English EASY 2024
Jeremiah said to them, ‘You sent me to ask the Lord, Israel's God, what you should do. He says this to you:
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jeremiah said to them, "Here is what the Lord, the God of the people of Israel, says. You sent me to him, and I asked him what you told me to ask. This is what he says:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him:
English GNT (Good News Translation)
I said to them, “The Lord, the God of Israel, to whom you sent me with your request has said,
English God's Word - GW 1995
Jeremiah said to them, "You sent me to plead your case humbly to the Lord. This is what the Lord God of Israel says:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said to them, "This is what the LORD says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before Him:
English KJV 1611
And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
English LSB
and said to them, “Thus says Yahweh the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before Him:
English MEV 2014 (Modern English Version)
and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before Him:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and said to them, "Thus says the LORD the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to them: Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to offer your prayer:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Jeremiah said to them, “You sent me to the LORD God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I said to all of them, "The Lord is the God of Israel. You asked me to present your appeal to him.
English NIV
He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:
English NKJ 1982
and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
English NLT
He said to them, "You sent me to the LORD, the God of Israel, with your request, and this is his reply:
English NRSV 1989 - Only for website
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before him:
English Passion Translation Bible 2020
and said, “ Yahweh, God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says this:
English RSV (Revised Standard Version)
and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
English TL (The Living Bible) (1971)
and said to them: “You sent me to the Lord, the God of Israel, with your request, and this is his reply:
English Tyndale 1537
and said unto them: Thus sayeth the LORD God of Israel unto whom ye sent me, to lay forth your prayers before him: