Jeremiah 43:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;
English ASV
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
English Amplified
And I [through him] will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he will burn [the houses] and carry [the people] away captive. And he will array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment [as he wills and when he chooses]; and he will go away from there in peace.
English Amplified Classic Bible 1987
And I [through him] will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he will burn [the houses] and carry [the people] away captive. And he will array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment [as he wills and when he chooses]; and he will go away from there in peace.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will kindle a fire in the temples of Egypt’s gods, and he will burn them and take them captive. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his clothes, and he will leave there unscathed.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
English EASY 2024
He will burn the temples of Egypt's gods with fire. He will burn their gods or he will carry them away. He will take everything that he wants from Egypt. He will return home in good health.
English ERV 2006 - Only For Website
Nebuchadnezzar will start a fire in the temples of the false gods of Egypt. He will burn the temples and he will take the idols away. Shepherds pick the bugs and thorns off their clothes to make them clean. In the same way Nebuchadnezzar will pick Egypt clean. Then he will safely leave Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.
English GNT (Good News Translation)
I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious.
English God's Word - GW 1995
He will set fire to the temples of Egypt's gods. He will burn down the temples and take their gods captive. Nebuchadnezzar will put on Egypt as his coat as a shepherd puts on his coat. He will leave Egypt peacefully.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.
English KJV 1611
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
English LSB
And I shall set fire to the houses of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt and he shall burn them and carry them away captives. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall depart from there in peace.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall set fire to the temples of Egypt's gods, and burn the gods or carry them off. As a shepherd delouses his cloak, he shall delouse the land of Egypt and depart victorious.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "He will set the temples of the gods of Egypt on fire. He will burn their temples down. He will take the statues of their gods away. Nebuchadnezzar will be like a shepherd who wraps his coat around himself. He will wrap Egypt around himself. And he will leave there unharmed.
English NIV
He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd wraps his garment around him, so will he wrap Egypt around himself and depart from there unscathed.
English NKJ 1982
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.
English NLT
He will set fire to the temples of Egypt's gods, burning all their idols and carrying away the people as captives. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall pick clean the land of Egypt, as a shepherd picks his cloak clean of vermin; and he shall depart from there safely.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘He will burn down the temples of the gods of Egypt and burn up their gods or take them prisoner. He will fold up the land of Egypt as a shepherd folds his cloak over himself. Then he will leave victorious without anyone standing in his way.
English RSV (Revised Standard Version)
He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall clean the land of Egypt, as a shepherd cleans his cloak of vermin; and he shall go away from there in peace.
English TL (The Living Bible) (1971)
He will set fire to the temples of the gods of Egypt and burn the idols and carry off the people as his captives. And he shall plunder the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak! And he himself shall leave unharmed.
English Tyndale 1537
He shall set fire upon the temples of the Egyptian gods, and burn them up, and take themselves prisoners. Moreover he shall array himself with the land of Egypt, like as a shepherd putteth on his coat, and shall depart his way from thence in peace.