Jeremiah 43:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that Azariah son of Hoshaiah, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, speak unto Jeremiah, saying, `Falsehood thou art speaking; Jehovah our God hath not sent thee to say, Do not enter Egypt to sojourn there;
English ASV
then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Ye shall not go into Egypt to sojourn there;
English Amplified
Then Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the proud and insolent men said to Jeremiah, You are not telling the truth! The Lord our God has not sent you to say, Do not go into Egypt to dwell there temporarily.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the proud and insolent men said to Jeremiah, You are not telling the truth! The Lord our God has not sent you to say, Do not go into Egypt to dwell there temporarily.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are lying! The Lord our God has not sent you to say, ‘You must not go to Egypt to reside there.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the other arrogant men responded to Jeremiah, “You are speaking a lie! The LORD our God has not sent you to say, ‘You must not go to Egypt to stay there for a while!’
English Darby 1890 : Public Domain
then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there;
English EASY 2024
Then Hoshaiah's son Azariah and Kareah's son Johanan and some other proud men said to Jeremiah, ‘You are speaking lies! The Lord our God has not sent you to say to us, “You must not go to Egypt to live there.”
English ERV 2006 - Only For Website
Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and some other men were proud and stubborn. They became angry with Jeremiah. They said to him, "Jeremiah, you are lying! The Lord our God didn't send you to say to us, 'You must not go to Egypt to live there.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the insolent men said to Jeremiah, "You are telling a lie. The LORD our God did not send you to say, 'Do not go to Egypt to live there,'
English GNT (Good News Translation)
Then Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other arrogant men said to me, “You are lying. The Lord our God did not send you to tell us not to go and live in Egypt.
English God's Word - GW 1995
Azariah (son of Hoshaiah), Johanan (son of Kareah), and all the arrogant people said to Jeremiah, "You're lying! The Lord our God didn't send you to tell us that we must not go to live in Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the other arrogant men responded to Jeremiah, "You are speaking a lie! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to live there for a while!'
English KJV 1611
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
English LSB
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are speaking a lie! Yahweh our God has not sent you to say, ‘You are not to enter Egypt to sojourn there’;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men said to Jeremiah, “You speak falsely. The Lord our God has not sent you to say, ‘Do not go into Egypt to sojourn there.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The LORD our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there';
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Azariah, son of Hoshaiah, Johanan, son of Kareah, and all the insolent men shouted to Jeremiah: "You lie; it was not the LORD, our God, who sent you to tell us not to go to Egypt to settle.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a lie! The LORD our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and settle there.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After that, Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, spoke to me. And all of the proud men joined them. They said, "You are lying! The Lord our God hasn't sent you to speak to us. He hasn't told you to say, 'You must not go to Egypt and settle down there.'
English NIV
Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to settle there.'
English NKJ 1982
that Azariah the son of Hoshaiah, Johanan the son of Kareah, and all the proud men spoke, saying to Jeremiah, “You speak falsely! The Lord our God has not sent you to say, ‘Do not go to Egypt to dwell there.’
English NLT
Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other proud men said to Jeremiah, "You lie! The LORD our God hasn't forbidden us to go to Egypt!
English NRSV 1989 - Only for website
Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other insolent men said to Jeremiah, "You are telling a lie. The LORD our God did not send you to say, 'Do not go to Egypt to settle there';
English Passion Translation Bible 2020
Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are lying. Yahweh our God did not tell you to say to us, ‘Do not go live in Egypt.’
English RSV (Revised Standard Version)
Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the insolent men said to Jeremiah, “You are telling a lie. The Lord our God did not send you to say, ‘Do not go to Egypt to live there’;
English TL (The Living Bible) (1971)
Azariah (son of Hoshaiah) and Johanan (son of Kareah) and all the other proud men, said to Jeremiah, “You lie! The Lord our God hasn't told you to tell us not to go to Egypt!
English Tyndale 1537
Azariah the son of Osaiah, and Johanan the son of Kareah with all the proud persons, said unto Jeremy: Thou liest, the LORD our God hath not sent thee to speak unto us, that we should not go into Egypt, and dwell there: