Jeremiah 44:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And I have seen after those dwelling in the land of Egypt, as I saw after Jerusalem, with sword, with famine, and with pestilence,
English ASV
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
English Amplified
For I will punish all the inhabitants of the land of Egypt as I have punished Jerusalem--by the sword, by famine, and by pestilence--
English Amplified Classic Bible 1987
For I will punish all the inhabitants of the land of Egypt as I have punished Jerusalem–by the sword, by famine, and by pestilence–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem, by sword and famine and plague,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
English EASY 2024
I will punish the people who have come to live in Egypt. War, famine or disease will kill them, in the way that I punished the people of Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
I will punish those who have gone to live in Egypt. I will use swords, hunger, and terrible sicknesses to punish them. I will punish them just as I punished the city of Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence,
English GNT (Good News Translation)
I will punish those who live in Egypt, just as I punished Jerusalem—with war, starvation, and disease.
English God's Word - GW 1995
I will punish those living in Egypt as I punished Jerusalem with wars, famines, and plagues.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague.
English KJV 1611
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
English LSB
And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem; by the sword, by famine, and by pestilence.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine and with pestilence.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus will I punish those who live in Egypt, just as I punished Jerusalem with sword, hunger, and pestilence. None of the remnant of Judah that have come to settle in the land of Egypt shall escape or survive.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease just as I punished Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will use war, hunger and plague to punish the Jews who live in Egypt. I punished Jerusalem in the same way.
English NIV
I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem.
English NKJ 1982
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by famine, and by pestilence,
English NLT
I will punish them in Egypt just as I punished them in Jerusalem, by war, famine, and disease.
English NRSV 1989 - Only for website
I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence,
English Passion Translation Bible 2020
I will punish those who settled in Egypt just as I punished Jerusalem: by sword, starvation, and plague.
English RSV (Revised Standard Version)
I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence,
English TL (The Living Bible) (1971)
I will punish them in Egypt just as I punished them in Jerusalem, by sword, famine, and disease.
English Tyndale 1537
For I will visit(upset) them that dwell in Egypt, as I have visited Jerusalem: with the sword, with hunger and with pestilence: