Jeremiah 44:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`The perfume that ye made in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your heads, and the people of the land, hath not Jehovah remembered it? yea, it cometh up on His heart.
English ASV
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Jehovah remember them, and came it not into his mind?
English Amplified
The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem--you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land--did not the Lord [earnestly] remember [your idolatrous wickedness] and did it not come into His mind?
English Amplified Classic Bible 1987
The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem–you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land–did not the Lord [earnestly] remember [your idolatrous wickedness] and did it not come into His mind?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“As for the incense you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land—did the Lord not remember and bring this to mind?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“As for the incense you burned in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets — you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land — did the LORD not remember them? He brought this to mind.
English Darby 1890 : Public Domain
Is it not the incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah remembered, and that came into his mind?
English EASY 2024
‘The Lord saw everything that you were doing. You must surely realize that! He knew about the things that you, your ancestors, your kings, your leaders and all the people were doing. He remembered all the sacrifices that you offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
He said to them, "The Lord remembered that you made sacrifices in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. You and your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land did that. He remembered what you had done and thought about it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"As for the offerings that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your officials, and the people of the land, did not the LORD remember them? Did it not come into his mind?
English GNT (Good News Translation)
“As for the sacrifices which you and your ancestors, your kings and your leaders, and the people of the land offered in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem—do you think that the Lord did not know about them or that he forgot them?
English God's Word - GW 1995
"Doesn't the Lord remember that you burned incense in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem along with your ancestors, your kings and your officials, and the people in the land?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"As for the incense you burned in Judah's cities and in Jerusalem's streets-- you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land-- did the LORD not remember them? He brought this to mind.
English KJV 1611
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
English LSB
“As for the smoking sacrifices that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Yahweh remember them and did not all this come upon His heart?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The incense offerings that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them and did they not come into His mind?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As for the smoking sacrifices that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your forefathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them and did not all this come into His mind?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Was it not this that the LORD remembered and brought to mind, that you burned incense in the cities of Judah and the streets of Jerusalem: you, your fathers, your kings and princes, and the people generally?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The LORD did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the sacrifices you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Didn't the Lord know you were burning incense in the towns of Judah? Didn't he care that you were also doing it in the streets of Jerusalem? You and your people before you were doing it. Your kings and officials were doing it too. So were the rest of the people in the land.
English NIV
"Did not the LORD remember and think about the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your fathers, your kings and your officials and the people of the land?
English NKJ 1982
“The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and did it not come into His mind?
English NLT
"Do you think the LORD did not know that you and your ancestors, your kings and officials, and all the people were burning incense to idols in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
English NRSV 1989 - Only for website
"As for the offerings that you made in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land, did not the LORD remember them? Did it not come into his mind?
English Passion Translation Bible 2020
“You and your ancestors, your kings and your leaders, and the people of the land offered sacrifices in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. But Yahweh knew about this and did not forget.
English RSV (Revised Standard Version)
“As for the incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember it? Did it not come into his mind?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Do you think the Lord didn't know that you and your fathers, your kings and princes, and all the people were burning incense to idols in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
English Tyndale 1537
Did not the LORD remember the sacrifices that ye, your forefathers, your kings and rulers (with all the people) have offered in the cities of Judah, in the streets and land of Jerusalem? and hath he not considered this in his mind?