Jeremiah 44:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Therefore, hear ye a word of Jehovah, all Judah who are dwelling in the land of Egypt: Lo, I -- I have sworn by My great name, said Jehovah, My name is no more proclaimed by the mouth of any man of Judah, saying, Live doth the Lord Jehovah -- in all the land of Egypt.
English ASV
Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth.
English Amplified
Therefore hear the word of the Lord, all [you people of] Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the Lord, that My name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord God lives.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore hear the word of the Lord, all [you people of] Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the Lord, that My name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord God lives.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Nevertheless, hear the word of the Lord, all you people of Judah living in Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the Lord, that never again will any man of Judah living in the land of Egypt invoke My name or say, ‘As surely as the Lord GOD lives.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Therefore, hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: ‘I have sworn by my great name, says the LORD, that my name will never again be invoked by anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.”
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.
English EASY 2024
But listen to the Lord 's message to all you people of Judah who are living in Egypt. The Lord says, “I now promise this to you, with the authority of my own name. None of you who live in Egypt will ever use my name again when you make a promise. You will not say, ‘I promise you I will do this, as surely as the Lord God lives.’
English ERV 2006 - Only For Website
"But, listen to the message from the Lord, all you people of Judah who are living in Egypt: 'I use my great name and make this promise: I promise that none of the people of Judah who are now living in Egypt will ever again use my name to make promises. They will never again say, "As surely as the Lord lives,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore hear the word of the LORD, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the LORD, that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, 'As the Lord GOD lives.'
English GNT (Good News Translation)
But now listen to the vow that I, the Lord, have made in my mighty name to all you Israelites in Egypt: Never again will I let any of you use my name to make a vow by saying, ‘I swear by the living Sovereign Lord!’
English God's Word - GW 1995
But listen to the word of the Lord, all you people of Judah who live in Egypt. 'I swear by my great name,' says the Lord, 'that no one from Judah who lives anywhere in Egypt will ever again call on my name and take the oath, "As the Almighty Lord lives..."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Therefore, hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: 'I have sworn by My great name, says the LORD, that My name will never again be invoked by anyone of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord God lives.
English KJV 1611
Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.
English LSB
Nevertheless, hear the word of Yahweh, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says Yahweh, ‘never shall My name be called upon again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “As Lord Yahweh lives.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet hear the word of the Lord, all Judah who dwells in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the Lord, that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord God lives.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, 'Behold, I have sworn by My great name,' says the LORD, 'never shall My name be invoked again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "As the Lord GOD lives."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But listen then to the word of the LORD, all you people of Judah who live in Egypt; I swear by my own great name, says the LORD, in the whole land of Egypt no man of Judah shall henceforth pronounce my name, saying, "As the Lord GOD lives."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But listen to what the LORD has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The LORD says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying, “As surely as the Lord GOD lives….”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But listen to the Lord's message. Listen, all you Jews living in Egypt. 'I take an oath in my own great name,' says the Lord. 'I promise that no one from Judah who lives anywhere in Egypt will ever again pray in my name. None of them will ever take an oath and say, "You can be sure that the Lord and King is alive."
English NIV
But hear the word of the LORD, all Jews living in Egypt: 'I swear by my great name,' says the LORD, 'that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, "As surely as the Sovereign LORD lives."
English NKJ 1982
Therefore hear the word of the Lord, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the Lord, ‘that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “The Lord God lives.”
English NLT
"But listen to this message from the LORD, all you Judeans now living in Egypt: I have sworn by my great name, says the LORD, that my name will no longer be spoken by any of the Judeans in the land of Egypt. None of you may invoke my name or use this oath: `As surely as the Sovereign LORD lives!'
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore hear the word of the LORD, all you Judeans who live in the land of Egypt: Lo, I swear by my great name, says the LORD, that my name shall no longer be pronounced on the lips of any of the people of Judah in all the land of Egypt, saying, 'As the Lord GOD lives.'
English Passion Translation Bible 2020
But listen to the word of Yahweh, all you people of Judah living in Egypt: ‘I swear by my mighty name, never again will I let any of you profane my name to make a vow by saying, “I swear by the living Lord Yahweh!”
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore hear the word of the Lord, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the Lord, that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord God lives.’
English TL (The Living Bible) (1971)
But listen to the word of the Lord, all you Jews who are living in the land of Egypt: 'I have sworn by my great name,' says the Lord, 'that it will do you no good to seek my help and blessing any more, saying, “O Lord our God, help us!“
English Tyndale 1537
And therefore, hear the word of the LORD all Judah, ye that dwell in the land of Egypt. Behold, I have sworn by my great name, sayeth the LORD, that my name shall not be rehearsed thorow any man's mouth of Juda, in all the land of Egypt: to say: The Lord GOD(LORDE God) liveth,