Jeremiah 46:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They have cried there: Pharaoh king of Egypt [is] a desolation, Passed by hath the appointed time.
English ASV
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.
English Amplified
They cried there, Pharaoh king of Egypt is destroyed and is only a noise; he has let the appointed time [in which God had him on probation] pass by!
English Amplified Classic Bible 1987
They cried there, Pharaoh king of Egypt is destroyed and is only a noise; he has let the appointed time [in which God had him on probation] pass by!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There they will cry out: ‘Pharaoh king of Egypt was all noise; he has let the appointed time pass him by.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There they will cry out, “Pharaoh king of Egypt was all noise; he let the opportune moment pass.”
English Darby 1890 : Public Domain
There did they cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the time appointed go by.
English EASY 2024
When they get back home, they will say, “The king of Egypt is only a loud noise. He could not win when he had the chance.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
In their homelands, those soldiers will say, 'Pharaoh, the king of Egypt, is only a lot of noise. His time of glory is over.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Call the name of Pharaoh, king of Egypt, 'Noisy one who lets the hour go by.'
English GNT (Good News Translation)
“Give the king of Egypt a new name— ‘Noisy Braggart Who Missed His Chance.’
English God's Word - GW 1995
There they will cry, 'Pharaoh, king of Egypt, is a big windbag. He has missed his chance.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There they will cry out: Pharaoh king of Egypt was all noise; he let the opportune moment pass.
English KJV 1611
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
English LSB
They called out there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a rumbling; He has let the appointed time pass by!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
They cried there, “Pharaoh king of Egypt is a tumult. He has let the time appointed pass by!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a big noise; He has let the appointed time pass by!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Call Pharaoh, king of Egypt, by the name "The noise that let its time go by."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There at home they will say, ‘Pharaoh king of Egypt is just a big noise! He has let the most opportune moment pass by.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Egyptian soldiers will cry out, 'Pharaoh is our king. But he's only a loud noise. He has missed his chance to win the battle.'
English NIV
There they will exclaim, 'Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.'
English NKJ 1982
They cried there, ‘Pharaoh, king of Egypt, is but a noise. He has passed by the appointed time!’
English NLT
There they will say, `Pharaoh, the king of Egypt, is a loudmouth who missed his opportunity!'
English NRSV 1989 - Only for website
Give Pharaoh, king of Egypt, the name "Braggart who missed his chance."
English Passion Translation Bible 2020
They have given a nickname to Pharaoh, king of Egypt— ‘The Loudmouth Who Missed His Opportunity!’
English RSV (Revised Standard Version)
Call the name of Pharaoh, king of Egypt, ‘Noisy one who lets the hour go by.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Rename Pharaoh Hophra and call him 'The Man with No Power But with Plenty of Noise!'
English Tyndale 1537
Cry even there: O Pharao king of Egypt, the time will bring sedition.