Jeremiah 46:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor [art] thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.
English ASV
But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
English Amplified
But fear not, O My servant Jacob, and be not dismayed, O Israel. For behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their exile; and Jacob will return and be quiet and at ease, and none will make him afraid.
English Amplified Classic Bible 1987
But fear not, O My servant Jacob, and be not dismayed, O Israel. For behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their exile; and Jacob will return and be quiet and at ease, and none will make him afraid.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you, my servant Jacob, do not be afraid, and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you from far away, and your descendants from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.
English Darby 1890 : Public Domain
But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayed, Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
English EASY 2024
‘My servants, descendants of Jacob, do not be afraid. People of Israel, do not be upset. You have been prisoners in countries far away. But I will rescue you and your descendants. You will return to your own land and you will live in peace. Jacob's descendants will be safe and nobody will make them afraid.
English ERV 2006 - Only For Website
"Jacob, my servant, do not be afraid. Do not be frightened, Israel. I will save you from those faraway places. I will save your children from the countries where they are captives. Jacob will have peace and safety again, and no one will make him afraid."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.
English GNT (Good News Translation)
“My people, do not be afraid, people of Israel, do not be terrified. I will rescue you from that faraway land, from the land where you are prisoners. You will come back home and live in peace; you will be secure, and no one will make you afraid.
English God's Word - GW 1995
"Don't be afraid, my servant Jacob. Don't be terrified, Israel. I'm going to rescue you and your descendants from a faraway land, from the land where you are captives. Then Jacob's descendants will again have undisturbed peace, and no one will make them afraid.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But you, My servant Jacob, do not be afraid, and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you from far away and your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.
English KJV 1611
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
English LSB
“But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For behold, I am going to save you from afar, And your seed from the land of their captivity; And Jacob will return and have quiet And be at ease, with no one making him tremble.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But do not fear, O My servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel. For behold, I will save you from afar off, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return and be in rest and at ease, and no one shall make him afraid.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But you, my servant Jacob, fear not; be not dismayed, O Israel. Behold, I will deliver you from the far-off land, your descendants, from their land of exile. Jacob shall again find rest, shall be tranquil and undisturbed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"People of Jacob, do not be afraid. You are my servant. Israel, do not be terrified. I will bring you safely out of a place far away. I will bring your children back from the land where they were taken. Your people will have peace and security again. And no one will make them afraid.
English NIV
"Do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
English NKJ 1982
“But do not fear, O My servant Jacob, And do not be dismayed, O Israel! For behold, I will save you from afar, And your offspring from the land of their captivity; Jacob shall return, have rest and be at ease; No one shall make him afraid.
English NLT
"But do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel. For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will return and will have peace and quiet, and nothing will make them afraid.
English NRSV 1989 - Only for website
But as for you, have no fear, my servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel; for I am going to save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and no one shall make him afraid.
English Passion Translation Bible 2020
“Do not yield to fear, my servant Jacob. Israel, do not be alarmed. For I will rescue you and your descendants from that foreign land in which you are held captive. You will return and live in peace, safe and secure, with no one to make you afraid.”
English RSV (Revised Standard Version)
“But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel; for lo, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But don't you be afraid, O my people who return to your own land, don't be dismayed; for I will save you from far away and bring your children from a distant land. Yes, Israel shall return and be at rest, and nothing shall make her afraid.
English Tyndale 1537
But be not thou afraid (O my servant Jacob) fear not thou, O Israel. For lo, I will help thee from far, and thy seed from the land of thy captivity. Jacob also shall come again, and be in rest: he shall be rich, and no man shall do him harm.