Jeremiah 48:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces.
English ASV
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
English Amplified
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I shall send to [Moab] tilters who shall tilt him up and shall empty his vessels and break his bottles (earthenware) in pieces.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I shall send to [Moab] tilters who shall tilt him up and shall empty his vessels and break his bottles (earthenware) in pieces.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore behold, the days are coming, declares the Lord, when I will send to him wanderers, who will pour him out. They will empty his vessels and shatter his jars.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore look, the days are coming — this is the LORD’s declaration — when I will send pourers to him, who will pour him out. They will empty his containers and smash his jars.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons.
English EASY 2024
But the time will soon come when I will send people to attack Moab. They will pour out Moab's people like somebody pours wine out of a bottle. They will pour out all the wine so that the bottles are empty. And they will break the bottles into pieces!
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord says: "But I will soon send men to pour you from your jars. Then they will empty the jars and smash them to pieces."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I shall send to him pourers who will pour him, and empty his vessels and break his jars in pieces.
English GNT (Good News Translation)
“So now, the time is coming when I will send people to pour Moab out like wine. They will empty its wine jars and break them in pieces.
English God's Word - GW 1995
That is why the days are coming," declares the Lord, "when I will send people to pour Moab out of its jars and to smash its pitchers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore look, the days are coming-- [this is] the LORD's declaration-- when I will send those to him, who will pour him out. They will empty his containers and smash his jars.
English KJV 1611
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
English LSB
Therefore behold, the days are coming,” declares Yahweh, “when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and will empty his vessels and break his bottles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hence, the days shall come, says the LORD, when I will send him coopers to turn him over; they shall empty his flasks and break his jars.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the time is coming when I will send men against Moab who will empty it out. They will empty the towns of their people, then will lay those towns in ruins. I, the LORD, affirm it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But other days are coming," announces the Lord. "At that time I will send people who pour wine from jars. They will pour Moab out like wine. They will empty its jars. They will smash its jugs.
English NIV
But days are coming," declares the LORD, "when I will send men who pour from jars, and they will pour her out; they will empty her jars and smash her jugs.
English NKJ 1982
“Therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “That I shall send him wine-workers Who will tip him over And empty his vessels And break the bottles.
English NLT
But the time is coming soon," says the LORD, "when I will send troublemakers to pour her from her jar. They will pour her out, then shatter the jar!
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore, the time is surely coming, says the LORD, when I shall send to him decanters to decant him, and empty his vessels, and break his jars in pieces.
English Passion Translation Bible 2020
But Yahweh declares, “The days are coming when I will send enemies who will pour her out like wine. They will empty her wine jar and smash it to pieces.
English RSV (Revised Standard Version)
“Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I shall send to him tilters who will tilt him, and empty his vessels, and break his jars in pieces.
English TL (The Living Bible) (1971)
The time is coming soon,“ the Lord has said, “when he will send troublemakers to spill her out from jar to jar and then shatter the jars!
English Tyndale 1537
But lo, the time cometh, sayeth the LORD, that I shall send her trussers to truss her up, to prepare and season her vessels: yea her tankards rattle and shake to and fro.