Jeremiah 48:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And judgment hath come in unto the land of the plain -- unto Holon, And unto Jahazah, and on Mephaath,
English ASV
And judgment is come upon the plain country, upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath,
English Amplified
Judgment has come upon the land of the plain--upon Holon and Jahzah and Mephaath,
English Amplified Classic Bible 1987
Judgment has come upon the land of the plain–upon Holon and Jahzah and Mephaath,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Judgment has come upon the high plain— upon Holon, Jahzah, and Mephaath,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Judgment has come to the land of the plateau  — to Holon, Jahzah, Mephaath,
English Darby 1890 : Public Domain
And judgment is come upon the country of the plateau; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath;
English EASY 2024
The Lord has judged the cities on the high ground and he will soon punish them: Holon, Jahzah and Mephaath,
English ERV 2006 - Only For Website
People on the high plain have been punished. Judgment has come to the towns of Holon, Jahzah, and Mephaath.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mephaath,
English GNT (Good News Translation)
“Judgment has come on the cities of the plateau: on Holon, Jahzah, Mephaath,
English God's Word - GW 1995
"Judgment has come to all the cities on the plain: to Holon, Jahzah, Mephaath,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Judgment has come to the land of the plateau-- to Holon, Jahzah, Mephaath,
English KJV 1611
And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
English LSB
“Judgment has also come upon the plain, upon Holon, upon Jahzah, and against Mephaath,
English MEV 2014 (Modern English Version)
And judgment has come upon the plain country: upon Holon and Jahzah and Mephaath,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Judgment has also come upon the plain, upon Holon, Jahzah and against Mephaath,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For judgment has come on the land of the plateau: on Holon, Jahzah, and Mephaath,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Judgment will come on the cities on the high plain: on Holon, Jahzah, and Mephaath,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The high flatlands have been judged. So have Holon, Jahzah and Mephaath.
English NIV
Judgment has come to the plateau- to Holon, Jahzah and Mephaath,
English NKJ 1982
“And judgment has come on the plain country: On Holon and Jahzah and Mephaath,
English NLT
All the cities of the plateau lie in ruins, too. Judgment has been poured out on them all--on Holon and Jahaz and Mephaath,
English NRSV 1989 - Only for website
Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mephaath,
English Passion Translation Bible 2020
“ Yahweh has judged the cities of the plateau and has punished them. Those cities include Holon, Jahzah, Mephaath,
English RSV (Revised Standard Version)
“Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mepha-ath,
English TL (The Living Bible) (1971)
“All the cities of the tableland lie in ruins too, for God's judgment has been poured out upon them all—on Holon and Jahzah and Mephaath,
English Tyndale 1537
And misery shall come upon the plain land: Namely, upon Holon, and Jahazah, upon Mephaath