Jeremiah 48:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A voice of a cry [is] from Horonaim, Spoiling and great destruction.
English ASV
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
English Amplified
The sound of a cry from Horonaim, [a cry of] desolation and great destruction!
English Amplified Classic Bible 1987
The sound of a cry from Horonaim, [a cry of] desolation and great destruction!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A voice cries out from Horonaim: ‘Devastation and great destruction!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A voice cries out from Horonaim, “devastation and a crushing blow!”
English Darby 1890 : Public Domain
A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!
English EASY 2024
The people of Horonaim will shout for help, because a strong army is destroying them.
English ERV 2006 - Only For Website
Listen to the cries from Horonaim. They are cries of much confusion and destruction.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Hark! A cry from Horonaim, 'Desolation and great destruction!'
English GNT (Good News Translation)
The people of Horonaim cry out, ‘Violence! Destruction!’
English God's Word - GW 1995
People will cry out from Horonaim, "Looting and great destruction!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A voice cries out from Horonaim: devastation and great disaster!
English KJV 1611
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
English LSB
The sound of an outcry from Horonaim, ‘Devastation and great destruction!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
A sound of crying will be from Horonaim: “Devastation and great destruction!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The sound of an outcry from Horonaim, 'Devastation and great destruction!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Listen! a cry from Horonaim of ruin and great destruction!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Cries of anguish will arise in Horonaim, ‘Oh, the ruin and great destruction!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Listen to the cries from Horonaim. The town is being completely destroyed.
English NIV
Listen to the cries from Horonaim, cries of great havoc and destruction.
English NKJ 1982
A voice of crying shall be from Horonaim: ‘Plundering and great destruction!’
English NLT
And then the roar of battle will surge against Horonaim,
English NRSV 1989 - Only for website
Hark! a cry from Horonaim, "Desolation and great destruction!"
English Passion Translation Bible 2020
Listen, the people of Horonaim cry out: ‘Destruction and violence!’
English RSV (Revised Standard Version)
“Hark! a cry from Horonaim, ‘Desolation and great destruction!’
English TL (The Living Bible) (1971)
And then the roar of battle will surge against Horonaim,
English Tyndale 1537
A voice shall cry from Horonaim; With great wasting and destruction,