Jeremiah 48:46 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wo to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity.
English ASV
Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.
English Amplified
Woe to you, O Moab! The people of [the god] Chemosh are undone; for your sons are taken away captive and your daughters into captivity.
English Amplified Classic Bible 1987
Woe to you, O Moab! The people of [the god] Chemosh are undone; for your sons are taken away captive and your daughters into captivity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished; for your sons have been taken into exile and your daughters have gone into captivity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished because your sons have been taken captive and your daughters have gone into captivity.
English Darby 1890 : Public Domain
Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
English EASY 2024
It will be very bad for you, you people of Moab! The enemy will destroy you people who worship Chemosh. They will take away your sons and your daughters. They will take them as prisoners to a foreign land.
English ERV 2006 - Only For Website
It will be bad for you, Moab. Chemosh's people are being destroyed. Your sons and daughters are being taken away as prisoners and captives.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are undone, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity.
English GNT (Good News Translation)
Pity the people of Moab! The people who worshiped Chemosh have been destroyed, and their sons and daughters have been taken away as prisoners.
English God's Word - GW 1995
How horrible it will be for you, Moab. You people of Chemosh will die. Your sons will be taken away into exile, and your daughters will be taken away into captivity.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished because your sons have been taken captive and your daughters have gone into captivity.
English KJV 1611
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
English LSB
Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished; for your sons have been taken away captive and your daughters into captivity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Woe to you, O Moab, you are ruined, O people of Chemosh! Your sons are taken into exile, your daughters into captivity.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moab, you are doomed! You people who worship Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible it will be for you, Moab! Those who worship Chemosh are destroyed. Your sons are being taken to another country. Your daughters are taken away as prisoners.
English NIV
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
English NKJ 1982
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh perish; For your sons have been taken captive, And your daughters captive.
English NLT
"O Moab, your destruction is sure! The people of the god Chemosh are destroyed! Your sons and daughters have been taken away as captives.
English NRSV 1989 - Only for website
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity.
English Passion Translation Bible 2020
Woe to you, O Moab! The people who worshiped Chemosh are gone, for your sons have been taken captive and your daughters into exile.
English RSV (Revised Standard Version)
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh is undone; for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Woe to you, O Moab; the people of the god Chemosh are destroyed, and your sons and daughters are taken away as slaves.
English Tyndale 1537
Woe be unto thee, (O Moab) for thou people of Chamos shall perish: Yea thy sons and daughters shall be led away captive.