Jeremiah 48:47 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have turned back [to] the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto [is] the judgment of Moab.
English ASV
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
English Amplified
Yet will I reverse the captivity and restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet will I reverse the captivity and restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet in the latter days I will restore Moab from captivity, ” declares the Lord. Here ends the judgment on Moab.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the LORD’s declaration. The judgment on Moab ends here.
English Darby 1890 : Public Domain
But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.
English EASY 2024
But one day I will cause Moab to be strong again.’ That is what the Lord says. That is the end of the Lord 's message against Moab.
English ERV 2006 - Only For Website
"Moab's people will be taken away as captives. But in days to come, I will bring them back." This message is from the Lord. This ends the judgment on Moab.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the LORD." Thus far is the judgment on Moab.
English GNT (Good News Translation)
But in days to come the Lord will make Moab prosperous again. All of this is what the Lord has said will happen to Moab.
English God's Word - GW 1995
But I will restore Moab in the last days," declares the Lord. The judgment against Moab ends here.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. [This is] the LORD's declaration. The judgment on Moab ends here.
English KJV 1611
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
English LSB
Yet I will return the fortunes of Moab In the last days,” declares Yahweh. Thus far the judgment on Moab.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days," declares the LORD. Thus far the judgment on Moab.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I will change the lot of Moab in the days to come, says the LORD. Thus far the judgment on Moab.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yet in days to come I will reverse Moab’s ill fortune.” says the LORD. The judgment against Moab ends here.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But in days to come I will bless Moab with great success again," announces the Lord. That's the report about how the Lord said he would judge Moab.
English NIV
"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
English NKJ 1982
“Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days,” says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
English NLT
But in the latter days I will restore the fortunes of Moab," says the LORD. This is the end of Jeremiah's prophecy concerning Moab.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the LORD. Thus far is the judgment on Moab.
English Passion Translation Bible 2020
Yet in the days to come, I will bring Moab’s captives home,” declares Yahweh. This ends Jeremiah’s prophecy concerning Moab.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
English TL (The Living Bible) (1971)
But in the latter days,“ says the Lord, “I will reestablish Moab.“ (Here the prophecy concerning Moab ends.)
English Tyndale 1537
Yet at the last will I bring Moab out of captivity again, sayeth the LORD. Thus far of the plague of Moab.