Jeremiah 49:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sounded unto Rabbah of the sons of Ammon a shout of battle, And it hath been for a heap -- a desolation, And her daughters with fire are burnt, And Israel hath succeeded its heirs, Said hath Jehovah.
English ASV
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess them that did possess him, saith Jehovah.
English Amplified
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the Ammonites; and it [the high ground on which it stands] will become a desolate heap, and its daughter [villages] will be burned with fire. Then will Israel dispossess those who dispossessed him, says the Lord. [Ezek. 21:28-32; 25:1-7, 11; Amos 1:13-15; Zeph. 2:8-11.]
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the Ammonites; and it [the high ground on which it stands] will become a desolate heap, and its daughter [villages] will be burned with fire. Then will Israel dispossess those who dispossessed him, says the Lord. [Ezek. 21:28-32; 25:1-7, 11; Amos 1:13-15; Zeph. 2:8-11.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a heap of ruins, and its villages will be burned. Then Israel will drive out their dispossessors, says the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore look, the days are coming — this is the LORD’s declaration — when I will make the shout of battle heard against Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate mound, and its surrounding villages will be set on fire. Israel will dispossess their dispossessors, says the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah.
English EASY 2024
The Lord says, ‘A time will come when an army attacks Rabbah, Ammon's capital city. Its people will hear the noise of a battle. The city will become a big heap of stones. Fire will destroy the villages around it. Then the Israelites will chase out the people who had taken their land from them.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "The time will come in Rabbah of Ammon when people hear the sounds of battle. Rabbah of Ammon will be destroyed. It will be an empty hill covered with ruined buildings, and the towns around it will be burned. Those people forced the people of Israel to leave their own land. But later, Israel will force them to leave." This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will cause the battle cry to be heard against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the LORD.
English GNT (Good News Translation)
But the time is coming when I will make the people of the capital city of Rabbah hear the noise of battle, and it will be left in ruins and its villages burned to the ground. Then Israel will take its land back from those who took it from them.
English God's Word - GW 1995
That is why the days are coming, declares the Lord, when I will sound the battle cry against Rabbah, where the people of Ammon live. It will become a pile of rubble. Its villages will be burned down. Then Israel will take possession of its inheritance, says the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore look, the days are coming-- [this is] the LORD's declaration-- when I will make the shout of battle heard against Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate mound, and its villages will be burned down. Israel will dispossess their dispossessors, says the LORD.
English KJV 1611
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
English LSB
Therefore behold, the days are coming,” declares Yahweh, “That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors,” Says Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it will be a desolate heap, and her towns will be burned with fire. Then Israel will be heir to those who were his heirs, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors," Says the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the days are coming, says the LORD, when against Rabbah of the Ammonites I will sound the battle alarm; She shall become a mound of ruins, and her daughter cities shall be destroyed by fire. Israel shall inherit those who disinherited her, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because you did that, I, the LORD, affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. Its villages will be burned to the ground. Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But a new day is coming," announces the Lord. "At that time I will sound the battle cry. I will sound it against Rabbah in the land of Ammon. It will become a pile of broken-down buildings. The villages that are around it will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the Lord.
English NIV
But the days are coming," declares the LORD, "when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the LORD.
English NKJ 1982
Therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “That I will cause to be heard an alarm of war In Rabbah of the Ammonites; It shall be a desolate mound, And her villages shall be burned with fire. Then Israel shall take possession of his inheritance,” says the Lord.
English NLT
I will punish you for this," says the LORD, "by destroying your city of Rabbah. It will become a desolate heap, and the neighboring towns will be burned. Then Israel will come and take back the land you took from her," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore, the time is surely coming, says the LORD, when I will sound the battle alarm against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, I say to you, The days are coming when I will cause the Ammonites of Rabbah to hear the battle cries of their attackers. I will turn her into a heap of ruins and her surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out. I, Yahweh, affirm it!
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when I will cause the battle cry to be heard against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will punish you for this,“ the Lord declares, “by destroying your city of Rabbah. It shall become a desolate heap, and the neighboring towns shall be burned. Then Israel shall come and take back her land from you again. She shall dispossess those who dispossessed her,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
Behold therefore, the time cometh (sayeth the LORD) that I will bring a noise of war into Rabah of the Ammonites. Lahel shall be desolate, and her cities brent up: and the Israelites shall be lords over those that had them in possession afore, sayeth the LORD.