Jeremiah 49:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation?
English ASV
Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
English Amplified
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Edom, and His purposes which He has formed against the inhabitants of Teman: Surely they shall be dragged away [by Nebuchadnezzar], even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold shocked at their fate.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Edom, and His purposes which He has formed against the inhabitants of Teman: Surely they shall be dragged away [by Nebuchadnezzar], even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold shocked at their fate.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore hear the plans that the Lord has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies he has devised against the people of Teman: The flock’s little lambs will certainly be dragged away, and their grazing land will be made desolate because of them.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposed against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
English EASY 2024
So listen to me, the Lord! This is what I have decided to do to Edom. Yes, this is the trouble that I will bring to the people who live in Teman. Soldiers will catch their children and take them away, like little lambs that they take from their mothers. I will completely destroy their homes.
English ERV 2006 - Only For Website
So listen to what the Lord has planned to do to the people of Edom. Listen to what he has decided to do to the people in Teman. The enemy will drag away the young kids of Edom's flock. Edom's pastures will be empty because of what they did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore hear the plan that the LORD has made against Edom and the purposes that he has formed against the inhabitants of Teman: Even the little ones of the flock shall be dragged away. Surely their fold shall be appalled at their fate.
English GNT (Good News Translation)
So listen to the plan that I have made against the people of Edom, and to what I intend to do to the people of the city of Teman. Even their children will be dragged off, and everyone will be horrified.
English God's Word - GW 1995
Listen to the plans that the Lord is making against Edom and the things he intends to do to those who live in Teman. He will surely drag away the little ones of the flock. He will surely destroy the pasture because of the people who live in Teman.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: The flock's little lambs will certainly be dragged away, and their grazing land will be made desolate because of them.
English KJV 1611
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
English LSB
Therefore hear the counsel of Yahweh which He has counseled against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore hear the counsel of the Lord that He has planned against Edom, and His purposes that He has purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock will drag them out; surely He will make their habitations desolate because of them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, hear the counsel of the LORD, which he has taken against Edom; Hear the plans he has made against those that live in Teman: They shall be dragged away, even the smallest sheep, their own pasture shall be aghast because of them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So listen to what I, the LORD, have planned against Edom, what I intend to do to the people who live in Teman. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So listen to what the Lord has planned against the people of Edom. Hear what he has planned against those who live in Teman. Edom's young people will be dragged away. The Lord will completely destroy their grasslands because of them.
English NIV
Therefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them.
English NKJ 1982
Therefore hear the counsel of the Lord that He has taken against Edom, And His purposes that He has proposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He shall make their dwelling places desolate with them.
English NLT
Listen to the LORD's plans for Edom and the people of Teman. Even the little children will be dragged off, and their homes will be empty.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore hear the plan that the LORD has made against Edom and the purposes that he has formed against the inhabitants of Teman: Surely the little ones of the flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
English Passion Translation Bible 2020
So now listen to the plans that I have against you, Edom. Listen to what I have in store for the people of Teman. Like little lambs, your children will be dragged away before your own eyes, and everyone will be horrified!
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore hear the plan which the Lord has made against Edom and the purposes which he has formed against the inhabitants of Teman: Even the little ones of the flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
English TL (The Living Bible) (1971)
Take note: The Lord will certainly do this to Edom and also the people of Teman—even little children will be dragged away as slaves! It will be a shocking thing to see.
English Tyndale 1537
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken upon Idumea: and his purpose, that he hath devised upon the citizens of Theman: The least of the flock shall tear them in pieces, and look what fair thing they have, they shall make it waste, and themselves also.