Jeremiah 49:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!`
English ASV
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
English Amplified
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad [title of several kings of Syria].
English Amplified Classic Bible 1987
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad [title of several kings of Syria].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-hadad.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will set fire to the wall of Damascus; it will consume Ben-hadad’s citadels.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
English EASY 2024
I will burn down the city walls of Damascus. Fire will destroy the palaces of King Ben-Hadad.’ That is what the Lord Almighty says.
English ERV 2006 - Only For Website
"I will set the walls of Damascus on fire. The fire will completely burn up the strong forts of Ben-Hadad. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad."
English GNT (Good News Translation)
I will set the walls of Damascus on fire and will burn down King Benhadad's palaces. I, the Lord Almighty, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
"I will set fire to the walls of Damascus and burn down Benhadad's palaces."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will set fire to the wall of Damascus; it will devour Ben-hadad's citadels.
English KJV 1611
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
English LSB
“I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben‑hadad.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will kindle a fire to the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will set fire to the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I will set fire to the walls of Damascus; it will burn up the palaces of Ben Hadad.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will set the walls of Damascus on fire. It will burn up the strong towers of King Ben-Hadad."
English NIV
"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."
English NKJ 1982
“I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad.”
English NLT
"And I will start a fire at the edge of Damascus that will burn up the palaces of Ben-hadad."
English NRSV 1989 - Only for website
And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
English Passion Translation Bible 2020
I will light a fire inside the walls of Damascus, to devour the palaces of Ben-Hadad.”
English RSV (Revised Standard Version)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“And I will start a fire at the edge of Damascus that shall burn up the palaces of Benhadad.“ Kedar and Hazor
English Tyndale 1537
I will kindle a fire in the walls of Damascus, which shall consume the palace of Benhadad.