Jeremiah 49:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!
English ASV
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
English Amplified
If grape gatherers came to you, would they not leave some ungleaned grapes? If thieves came by night, would they not destroy only what is enough [for them]?
English Amplified Classic Bible 1987
If grape gatherers came to you, would they not leave some ungleaned grapes? If thieves came by night, would they not destroy only what is enough [for them]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If grape harvesters came to you, wouldn’t they leave some gleanings? Were thieves to come in the night, they would destroy only what they wanted.
English Darby 1890 : Public Domain
If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.
English EASY 2024
If people came to pick your grapes, they would leave a few grapes on the vines. If robbers came at night to take your things, they would only take the things that they needed.
English ERV 2006 - Only For Website
"Workers pick grapes from grapevines, but they leave a few grapes on the plants. If thieves come at night, they don't take everything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
English GNT (Good News Translation)
When people pick grapes, they leave a few on the vines, and when robbers come at night, they take only what they want.
English God's Word - GW 1995
If people come to pick your grapes, won't they leave a few grapes behind? If thieves come during the night, won't they steal only until they've had enough?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If grape harvesters came to you, wouldn't they leave some gleanings? Were thieves to come in the night, they would destroy only what they wanted.
English KJV 1611
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
English LSB
If grape gatherers came to you, Would they not have gleanings remain? If thieves came by night, They would ruin only until they had enough.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves came by night, they would destroy until they had enough.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If vintagers came upon you, they would leave no gleanings; If thieves by night, they would destroy as they pleased.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Edom, suppose grape pickers came to harvest your vines. They would still leave a few grapes. Suppose robbers came at night. They would steal only as much as they wanted.
English NIV
If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted?
English NKJ 1982
If grape-gatherers came to you, Would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy until they have enough?
English NLT
Those who harvest grapes always leave a few for the poor. If thieves came at night, even they would not take everything.
English NRSV 1989 - Only for website
If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, even they would pillage only what they wanted.
English Passion Translation Bible 2020
People who harvest grapes always leave some for the poor. Thieves who break in at night only take what they want.
English RSV (Revised Standard Version)
If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
English TL (The Living Bible) (1971)
Those who gather grapes leave a few for the poor, and even thieves don't take everything,
English Tyndale 1537
If the grape gathers come upon thee, should they not leave some grapes? If the night robbers came upon thee, should they not take so much as they thought were enough?