Jeremiah 5:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Go to and fro in streets of Jerusalem, And see, I pray you, and know, And seek in her broad places, if ye find a man, If there be one doing judgment, seeking stedfastness -- Then am I propitious to her.
English ASV
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
English Amplified
RUN TO and fro through the streets of Jerusalem, and see now and take notice! Seek in her broad squares to see if you can find a man [as Abraham sought in Sodom], one who does justice, who seeks truth, sincerity, and faithfulness; and I will pardon [Jerusalem--for one uncompromisingly righteous person]. [Gen. 18:22-32.]
English Amplified Classic Bible 1987
RUN TO and fro through the streets of Jerusalem, and see now and take notice! Seek in her broad squares to see if you can find a man [as Abraham sought in Sodom], one who does justice, who seeks truth, sincerity, and faithfulness; and I will pardon [Jerusalem–for one uncompromisingly righteous person]. [Gen. 18:22-32.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Go up and down the streets of Jerusalem. Look now and take note; search her squares. If you can find a single person, anyone who acts justly, anyone who seeks the truth, then I will forgive the city.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Roam through the streets of Jerusalem. Investigate; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who pursues faithfulness, then I will forgive her.
English Darby 1890 : Public Domain
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be [any] that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pardon it.
English EASY 2024
The Lord said, ‘Run along all the streets of Jerusalem. Look carefully all around you. Look in all the public places of the city. Try to find one person who is honest. Try to find one person who wants to know the truth. If you find one person like that, I will forgive all the people in the city.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "Walk the streets of Jerusalem. Look around and think about these things. Search the public squares of the city. See if you can find one good person, one who does honest things and who searches for the truth. If you find one good person, I will forgive Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth, that I may pardon her.
English GNT (Good News Translation)
People of Jerusalem, run through your streets! Look around! See for yourselves! Search the marketplaces! Can you find one person who does what is right and tries to be faithful to God? If you can, the Lord will forgive Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
Walk around the streets of Jerusalem. Look around, and think about these things. Search the city squares. See if you can find anyone who does what is right and seeks the truth. Then I will forgive Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Roam through the streets of Jerusalem. Look and take note; search in her squares. If you find a single person, anyone who acts justly, who seeks to be faithful, then I will forgive her.
English KJV 1611
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
English LSB
“Roam to and fro through the streets of Jerusalem, And see now and know, And seek in her open squares, If you can find a man, If there is one who does justice, who seeks faithfulness, Then I will pardon her.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Run to and fro through the streets of Jerusalem, see now and know; seek in the open places if you can find a man, if there is any who executes justice, who seeks the truth, that I may pardon her.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Roam to and fro through the streets of Jerusalem, And look now and take note. And seek in her open squares, If you can find a man, If there is one who does justice, who seeks truth, Then I will pardon her.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Roam the streets of Jerusalem, look about and observe, Search through her public places, to find even one Who lives uprightly and seeks to be faithful, and I will pardon her!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said, “Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I will not punish this city.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "Go up and down the streets of Jerusalem. Look around. Think about what you see. Search through the market places. See if you can find one honest person who tries to be truthful. If you can, I will forgive this city.
English NIV
"Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
English NKJ 1982
“Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is anyone who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.
English NLT
"Run up and down every street in Jerusalem," says the LORD. "Look high and low; search throughout the city! If you can find even one person who is just and honest, I will not destroy the city.
English NRSV 1989 - Only for website
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth-- so that I may pardon Jerusalem.
English Passion Translation Bible 2020
“Roam the streets of Jerusalem; search her streets and public squares, and note what you see. See if you can find even one person who pursues justice. If you find even one acting with integrity, I will surely spare Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth; that I may pardon her.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Run up and down through every street in all Jerusalem; search high and low and see if you can find even one person who is fair and honest! Search every square, and if you find just one, I'll not destroy the city!
English Tyndale 1537
Look thorow Jerusalem, behold and see: Seek thorow her streets also within, if ye can find one man, that doth equal and right, or that laboureth to be faithful: and I shall spare him (sayeth the LORD)