Jeremiah 5:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For dealt treacherously against Me have the house of Israel, And the house of Judah, an affirmation of Jehovah.
English ASV
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
English Amplified
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to Me,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They, the house of Israel and the house of Judah, have dealt very treacherously with me. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
English EASY 2024
The people of Israel and Judah have turned against me.
English ERV 2006 - Only For Website
The family of Israel and the family of Judah have been unfaithful to me in every way." This message is from the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The people of Israel and Judah have betrayed me completely. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
The nations of Israel and Judah are unfaithful to me," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They, the house of Israel and the house of Judah, have dealt very treacherously with Me. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
English LSB
For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against Me, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For they have openly rebelled against me, both the house of Israel and the house of Judah, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the nations of Israel and Judah have been very unfaithful to me,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel and Judah have not been faithful to me at all," announces the Lord.
English NIV
The house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.
English NKJ 1982
For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,” says the Lord.
English NLT
The people of Israel and Judah are full of treachery against me," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“For the people of Israel and Judah are full of treachery against me,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
For unfaithfully hath the house of Israel and Judah forsaken me, sayeth the LORD.