Jeremiah 5:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, when ye say, `For what hath Jehovah our God done to us all these?` That thou hast said unto them, `As ye have forsaken Me, And serve the gods of a foreigner in your land, So do ye serve strangers in a land not yours.
English ASV
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
English Amplified
And when your people say, Why has the Lord our God done all these things to us? then you shall answer them, As you have forsaken Me, says the Lord, and have served strange gods in your land, so shall you serve strangers (gods) in a land that is not yours.
English Amplified Classic Bible 1987
And when your people say, Why has the Lord our God done all these things to us? then you shall answer them, As you have forsaken Me, says the Lord, and have served strange gods in your land, so shall you serve strangers (gods) in a land that is not yours.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when the people ask, ‘For what offense has the Lord our God done all these things to us?’ You are to tell them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When people ask, ‘For what offense has the LORD our God done all these things to us? ’ You will respond to them, ‘Just as you abandoned me and served foreign gods in your land, so will you serve strangers in a land that is not yours.’
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say to them, As ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
English EASY 2024
So, Jeremiah, the people may ask you, “Why has the Lord our God done this to us?” Then tell them, “It is because you have turned away from me. You have chosen to serve foreign gods in your own land. So now you will have to serve foreign people and their gods in a land that is not your own land.”
English ERV 2006 - Only For Website
The people of Judah will ask you, 'Jeremiah, why has the Lord our God done this bad thing to us?' Give them this answer: 'You people of Judah have left the Lord, and you have served foreign idols in your own land. You did those things, so now you will serve foreigners in a land that does not belong to you.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when your people say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' you shall say to them, 'As you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you shall serve foreigners in a land that is not yours.'"
English GNT (Good News Translation)
When they ask why I did all these things, tell them, Jeremiah, that just as they turned away from me and served foreign gods in their own land, so they will serve strangers in a land that is not theirs.”
English God's Word - GW 1995
They will ask, "Why has the Lord our God done all this to us?" Answer them, "You have abandoned me and served foreign gods in your land. So you will serve foreigners in a land that isn't yours."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When people ask: For what offense has the LORD our God done all these things to us? You will respond to them: Just as you abandoned Me and served foreign gods in your land, so will you serve strangers in a land that is not yours.
English KJV 1611
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not your's.
English LSB
It shall come about when they say, ‘Why has Yahweh our God done all these things to us?’ then you shall say to them, ‘As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
It shall come to pass when they say, “Why does the Lord our God do all these things to us?” then you shall answer them, “As you have forsaken Me and served strange gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It shall come about when they say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And when they ask, "Why has the LORD done all these things to us?" say to them, "As you have forsaken me to serve strange gods in your own land, so shall you serve strangers in a land not your own."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“So then, Jeremiah, when your people ask, ‘Why has the LORD our God done all this to us?’ tell them, ‘It is because you rejected me and served foreign gods in your own land. So you must serve foreigners in a land that does not belong to you.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Jeremiah,' the people will ask, 'Why has the Lord our God done all of this to us?' "Then you will tell them, 'You have deserted the Lord. You have served other gods in your own land. So now you will serve another nation in a land that is not your own.'
English NIV
And when the people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' you will tell them, 'As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.'
English NKJ 1982
And it will be when you say, ‘Why does the Lord our God do all these things to us?’ then you shall answer them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you shall serve aliens in a land that is not yours.’
English NLT
"And when your people ask, `Why is the LORD our God doing this to us?' you must reply, `You rejected him and gave yourselves to foreign gods in your own land. Now you will serve foreigners in a land that is not your own.'
English NRSV 1989 - Only for website
And when your people say, "Why has the LORD our God done all these things to us?" you shall say to them, "As you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours."
English Passion Translation Bible 2020
And when people ask you, ‘Why did Yahweh our God bring this tragedy upon us?’ You will answer, ‘As you have forsaken Yahweh and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a foreign land.’
English RSV (Revised Standard Version)
And when your people say, ‘Why has the Lord our God done all these things to us?’ you shall say to them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
“And when your people ask, 'Why is it that the Lord is doing this to us?' then you shall say, 'You rejected him and gave yourselves to other gods while in your land; now you must be slaves to foreigners in their lands.'
English Tyndale 1537
But if they say: wherefore doth the LORD our God all this unto us? Then answer them: because, that like as ye have forsaken me, and served strange gods in your own land, even so shall ye serve other gods also in a strange land.