Jeremiah 50:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.
English ASV
And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.
English Amplified
And Chaldea shall become plunder; all who plunder her shall be satisfied, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And Chaldea shall become plunder; all who plunder her shall be satisfied, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Chaldea will be plundered; all who plunder her will have their fill,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Chaldeans will become plunder; all Babylon’s plunderers will be fully satisfied. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah.
English EASY 2024
The people of Babylonia will lose all their things. Enemy soldiers will take everything that they want for themselves.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
The enemy will take all the wealth from the Chaldeans. The soldiers will take all they want." This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Babylonia will be looted, and those who loot it will take everything they want. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
The Babylonians will become the prize. All who loot them will get everything they want," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Chaldeans will become plunder; all her plunderers will be fully satisfied. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
English LSB
Chaldea will become spoil; All who take her spoil will have enough,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Chaldea will become plunder; all who destroy her will be satisfied, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Chaldea shall be their plunder, and all her plunderers shall be enriched, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Babylonia will be plundered. Those who plunder it will take all they want,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the riches of Babylonia will be taken away. All those who steal from it will have more than enough," announces the Lord.
English NIV
So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.
English NKJ 1982
And Chaldea shall become plunder; All who plunder her shall be satisfied,” says the Lord.
English NLT
Babylonia will be plundered until the attackers are glutted with plunder," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
I, Yahweh, declare that Chaldea will be plundered, and all who plunder her will be satisfied.”
English RSV (Revised Standard Version)
Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
And Babylon shall be sacked until everyone is sated with loot,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
And the Chaldees shall be spoiled, and all they that spoil them, shall be satisfied, sayeth the LORD.