Jeremiah 50:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.
English ASV
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
English Amplified
Israel is a hunted and scattered sheep [driven hither and thither and preyed upon by savage beasts]; the lions have chased him. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has broken and gnawed his bones.
English Amplified Classic Bible 1987
Israel is a hunted and scattered sheep [driven hither and thither and preyed upon by savage beasts]; the lions have chased him. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has broken and gnawed his bones.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Israel is a stray lamb, chased by lions. The first who devoured him was the king of Assyria; the last who crushed his bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
English Darby 1890 : Public Domain
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
English EASY 2024
Israel's enemies have chased them away to many different places. They are like sheep that hungry lions have chased away. The first to catch them was the king of Assyria. Then King Nebuchadnezzar of Babylon destroyed them, like a lion that broke their bones.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Israel is like a flock of sheep that was scattered all over the country. Israel is like sheep that were chased away by lions. The first lion to attack was the king of Assyria. The last lion to crush Israel's bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “The people of Israel are like sheep, chased and scattered by lions. First, they were attacked by the emperor of Assyria, and then King Nebuchadnezzar of Babylonia gnawed on their bones.
English God's Word - GW 1995
"The people of Israel are like scattered sheep that lions have chased. The first to devour them was the king of Assyria. The last to gnaw at their bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Israel is a stray lamb, chased by lions. The first who devoured him was the king of Assyria; this last who has crunched his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.
English KJV 1611
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
English LSB
“Israel is a scattered flock; the lions have banished them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Israel is a scattered flock. The lions have driven him away. First the king of Assyria devoured him; and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A stray sheep was Israel that lions pursued; Formerly the king of Assyria devoured her, now Nebuchadnezzar of Babylon gnaws her bones.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Israel is like a scattered flock that lions have chased away. The first lion that ate them up was the king of Assyria. The last one that broke their bones was Nebuchadnezzar, the king of Babylonia."
English NIV
"Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon."
English NKJ 1982
“Israel is like scattered sheep; The lions have driven him away. First the king of Assyria devoured him; Now at last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”
English NLT
"The Israelites are like sheep that have been scattered by lions. First the king of Assyria ate them up. Then King Nebuchadnezzar of Babylon cracked their bones."
English NRSV 1989 - Only for website
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
English Passion Translation Bible 2020
“Israel was like straying lambs, driven away and scattered by lions. “First, the king of Assyria devoured them, and now, Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed their bones.
English RSV (Revised Standard Version)
“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has gnawed his bones.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Israelites are like sheep the lions chase. First the king of Assyria ate them up; then Nebuchadnezzar, the king of Babylon, crunched their bones.“
English Tyndale 1537
Israel is a scattered flock, the Lions have dispersed them. First the king of the Assyrians devoured them, last of all this Nabuchodonosor king of Babylon hath bruised all their bones.