Jeremiah 50:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo [is] on them, for come hath their day, The time of their inspection.
English ASV
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
English Amplified
Slay all her bullocks (her choice youths, the strength of her army); let them go down to the slaughter! Woe to [the Chaldeans]! For their day has come, the time of their visitation (their inspection and punishment).
English Amplified Classic Bible 1987
Slay all her bullocks (her choice youths, the strength of her army); let them go down to the slaughter! Woe to [the Chaldeans]! For their day has come, the time of their visitation (their inspection and punishment).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come— the time of their punishment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them because their day has come, the time of their punishment.
English Darby 1890 : Public Domain
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
English EASY 2024
Kill all their strong soldiers. Let them go to their place of death! Terrible trouble has come to the people of Babylon. The time of their punishment has arrived!’
English ERV 2006 - Only For Website
Kill all the young men in Babylon. Let them be slaughtered like bulls. How terrible for them that their day of defeat has come! It is time for them to be punished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
English GNT (Good News Translation)
Kill all their soldiers! Slaughter them! The people of Babylonia are doomed! The time has come for them to be punished!” (
English God's Word - GW 1995
Kill all their young bulls. Let them go to be slaughtered. How horrible it will be for them when their time has come, the time for them to be punished.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them, because their day has come, the time of their punishment.
English KJV 1611
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
English LSB
Put all her young bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Put all her young bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Slay all her oxen, let them go down to the slaughter; Woe to them! their day has come, the time of their punishment.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Kill all of its people. Let them die in battle. How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished.
English NIV
Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter! Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.
English NKJ 1982
Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
English NLT
Even destroy her cattle--it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For the time has come for Babylon to be devastated.
English NRSV 1989 - Only for website
Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!
English Passion Translation Bible 2020
Slaughter all her warriors; lead them away as cattle to be slaughtered. Woe to them, for their day of reckoning has come, their time for being punished is here.
English RSV (Revised Standard Version)
Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
English TL (The Living Bible) (1971)
Not even her cattle—woe to them too! Kill them all! For the time has come for Babylon to be devastated.
English Tyndale 1537
They shall slay all her mighty soldiers, and put them to death. Woe be unto them, for the day and the time of their visitation is at hand.