Jeremiah 50:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A voice of fugitives and escaped ones [Is] from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.
English ASV
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
English Amplified
Listen! The voice of those [Jews] who flee and escape out of the land of Babylon proclaiming in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance [of the Lord upon the Chaldeans] for [the plundering and destruction of] His temple.
English Amplified Classic Bible 1987
Listen! The voice of those [Jews] who flee and escape out of the land of Babylon proclaiming in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance [of the Lord upon the Chaldeans] for [the plundering and destruction of] His temple.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance for His temple.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There is a voice of fugitives and refugees from the land of Babylon. The voice announces in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for his temple.
English Darby 1890 : Public Domain
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
English EASY 2024
Listen! People have run away from the war in Babylon. Now they are arriving in Jerusalem. They will tell the news in Zion about how the Lord is punishing Babylon. He is punishing the people of Babylon because they destroyed his temple.
English ERV 2006 - Only For Website
People are running out of Babylon. They are escaping from that country and coming to Zion. They are telling everyone the good news about what the Lord is doing. The Lord our God is giving Babylon the punishment it deserves. The Lord is destroying Babylon, because it destroyed his Temple!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"A voice! They flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, vengeance for his temple.
English GNT (Good News Translation)
Refugees escape from Babylonia and come to Jerusalem, and they tell how the Lord our God took revenge for what the Babylonians had done to his Temple.)
English God's Word - GW 1995
Listen! Fugitives and refugees from Babylon are coming to Zion to tell about the vengeance of the Lord our God, the vengeance for his temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[There is] a voice of fugitives and escapees from the land of Babylon announcing in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.
English KJV 1611
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
English LSB
There is a sound of those who flee and escape from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, Vengeance for His temple.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There is the sound of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance of His temple.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There is a sound of fugitives and refugees from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of the LORD our God, Vengeance for His temple.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Listen! the fugitives, the escaped from the land of Babylon: They announce in Zion the vengeance of the LORD, our God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon. They are coming to Zion to declare there how the LORD our God is getting revenge, getting revenge for what they have done to his temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Listen to those who have escaped. Listen to those who have returned from Babylonia. They are announcing in Zion how I have paid Babylonia back. I have paid it back for destroying my temple.
English NIV
Listen to the fugitives and refugees from Babylon declaring in Zion how the LORD our God has taken vengeance, vengeance for his temple.
English NKJ 1982
The voice of those who flee and escape from the land of Babylon Declares in Zion the vengeance of the Lord our God, The vengeance of His temple.
English NLT
Listen to the people who have escaped from Babylon, as they declare in Jerusalem how the LORD our God has taken vengeance against those who destroyed his Temple.
English NRSV 1989 - Only for website
Listen! Fugitives and refugees from the land of Babylon are coming to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, vengeance for his temple.
English Passion Translation Bible 2020
Listen! Fugitives and refugees from the country of Babylon arrive in Zion, proclaiming on Mount Zion how Yahweh our God has punished the Babylonians for destroying his temple!”
English RSV (Revised Standard Version)
“Hark! they flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the Lord our God, vengeance for his temple.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But my people will flee; they will escape back to their own country to tell how the Lord their God has broken forth in fury upon those who destroyed his Temple.
English Tyndale 1537
Me think I hear all ready a cry, of them that be fled and escaped out of the land of Babylon, which shew in Sion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple: Yea a voice of them, that cry against Babylon: