Jeremiah 50:31 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I [am] against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
English ASV
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
English Amplified
Behold, I am against you, O Babylon [you who are pride and presumption personified], says the Lord, the Lord of hosts, for your day has come, the time when I will visit and punish you.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I am against you, O Babylon [you who are pride and presumption personified], says the Lord, the Lord of hosts, for your day has come, the time when I will visit and punish you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, I am against you, you arrogant one — this is the declaration of the Lord GOD of Armies — for your day has come, the time when I will punish you.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
English EASY 2024
The Lord God Almighty says this: ‘You people of Babylon are very proud, so I will fight against you. Now the day has come when I will punish you for your sins.
English ERV 2006 - Only For Website
"Babylon, you are too proud, and I am against you," says the Lord God All-Powerful. "I am against you, and the time has come for you to be punished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord GOD of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
English GNT (Good News Translation)
“Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign Lord Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.
English God's Word - GW 1995
"I'm against you, you arrogant city," declares the Almighty Lord of Armies. "Your day has come, the time when I will punish you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look, I am against you, you arrogant one-- [this is] the declaration of the Lord God of Hosts-- because your day has come, the time when I will punish you.
English KJV 1611
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
English LSB
“Behold, I am against you, O arrogant one,” Declares Lord Yahweh of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I am against you, O most proud, says the Lord God of Hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, I am against you, O arrogant one," Declares the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am against you, man of insolence, says the Lord GOD of hosts; For your day has come, the time for me to punish you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Listen! I am opposed to you, you proud city,” says the Lord GOD who rules over all. “Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Proud Babylonians, I am against you," announces the Lord. The Lord who rules over all says, "Your day to be judged has come. It is time for you to be punished.
English NIV
"See, I am against you, O arrogant one," declares the Lord, the LORD Almighty, "for your day has come, the time for you to be punished.
English NKJ 1982
“Behold, I am against you, O most haughty one!” says the Lord God of hosts; “For your day has come, The time that I will punish you.
English NLT
"See, I am your enemy, O proud people," says the Lord, the LORD Almighty. "Your day of reckoning has arrived.
English NRSV 1989 - Only for website
I am against you, O arrogant one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
English Passion Translation Bible 2020
I am against you, O arrogant one! I, Yahweh, Commander of Angel Armies, decree: Your day of reckoning has now come, the time for me to punish you is here.
English RSV (Revised Standard Version)
“Behold, I am against you, O proud one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
English TL (The Living Bible) (1971)
For see, I am against you, O people so proud; and now your day of reckoning has come.
English Tyndale 1537
Behold, I speak unto thee (O thou proud) sayeth the Lord GOD(LORDE God) of Hosts: for thy day shall come, even the time of thy visitation.