Jeremiah 50:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.
English ASV
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
English Amplified
Thus says the Lord of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; all who took them captive have held them fast; they refuse to let them go.
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; all who took them captive have held them fast; they refuse to let them go.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord of Hosts says: “The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what the LORD of Armies says: Israelites and Judeans alike have been oppressed. All their captors hold them fast; they refuse to release them.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah were together oppressed; and all that took them captives held them fast: they refused to let them go.
English EASY 2024
The Lord Almighty says, ‘People have been cruel to the people of Israel and Judah. Enemies have taken them away as prisoners. They have refused to let my people go free.
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord All-Powerful says: "The people of Israel and Judah are slaves. The enemy took them, and the enemy will not let Israel go.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Thus says the LORD of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them. All who took them captive have held them fast; they refuse to let them go.
English GNT (Good News Translation)
The Lord Almighty says, “The people of Israel and of Judah are oppressed. All who captured them are guarding them closely and will not let them go.
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord of Armies says: All the people of Israel and Judah are oppressed. All their enemies have captured them. They refuse to let them go.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the LORD of Hosts says: Israelites and Judeans alike have been oppressed. All their captors hold them fast; they refuse to release them.
English KJV 1611
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
English LSB
Thus says Yahweh of hosts, “The sons of Israel are oppressed, And the sons of Judah as well; And all who took them captive have held them fast; They have refused to let them go.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord of Hosts: The Israelites and the Judahites were oppressed together; and all who took them as captives held them fast; they refused to let them go.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus says the LORD of hosts, "The sons of Israel are oppressed, And the sons of Judah as well; And all who took them captive have held them fast, They have refused to let them go.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD of hosts: Oppressed are the men of Israel, and with them the men of Judah; All their captors hold them fast and refuse to let them go.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD who rules over all says, “The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all says, "The people of Israel are being treated badly. So are the people of Judah. Those who have captured them are holding them. They refuse to let them go.
English NIV
This is what the LORD Almighty says: "The people of Israel are oppressed, and the people of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to let them go.
English NKJ 1982
Thus says the Lord of hosts: “The children of Israel were oppressed, Along with the children of Judah; All who took them captive have held them fast; They have refused to let them go.
English NLT
And now the LORD Almighty says this: "The people of Israel and Judah have been wronged. Their captors hold them and refuse to let them go.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD of hosts: The people of Israel are oppressed, and so too are the people of Judah; all their captors have held them fast and refuse to let them go.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh, Commander of Angel Armies, says: “My people, Israel and Judah, are oppressed, You hold them fast and will not let them go.
English RSV (Revised Standard Version)
“Thus says the Lord of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them; all who took them captive have held them fast, they refuse to let them go.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord says: The people of Israel and Judah have been wronged. Their captors hold them and refuse to let them go.
English Tyndale 1537
Thus sayeth the LORD of Hosts: The children of Israel and Judah suffer violence together. All they that have them in captivity, keep them fast, and will not let them go: