Jeremiah 50:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.
English ASV
Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
English Amplified
Behold, a people is coming from the north; and a great nation and many kings are stirring from the uttermost parts of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, a people is coming from the north; and a great nation and many kings are stirring from the uttermost parts of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, an army is coming from the north; a great nation and many kings are stirred up from the ends of the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.
English EASY 2024
‘Look! An army is coming from the north. A great nation and many kings are preparing to attack. They are coming from a place that is far away.
English ERV 2006 - Only For Website
"Look! There are people coming from the north. They come from a powerful nation. Many kings are coming together from all around the world.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
English GNT (Good News Translation)
“People are coming from a country in the north, a mighty nation far away; many kings are preparing for war.
English God's Word - GW 1995
"People are going to come from the north. A great nation and many kings will rise from the ends of the earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
English KJV 1611
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
English LSB
“Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be aroused from the remote parts of the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, a people shall come from the north; and a great nation, and many kings will be raised up from the remote parts of the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be aroused from the remote parts of the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
See! a people comes from the north, a great nation, and mighty kings roused from the ends of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Look! An army is coming from the north. I am stirring up a great nation and many kings. They are coming from a land that is very far away.
English NIV
"Look! An army is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.
English NKJ 1982
“Behold, a people shall come from the north, And a great nation and many kings Shall be raised up from the ends of the earth.
English NLT
"Look! A great army is marching from the north! A great nation and many kings are rising against you from far-off lands.
English NRSV 1989 - Only for website
Look, a people is coming from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
English Passion Translation Bible 2020
“Look! They’re coming! Warriors approach from the north. From the remote parts of the earth, great nations and mighty kings are preparing for war.
English RSV (Revised Standard Version)
“Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
“See them coming! A great army from the north! It is accompanied by many kings called by God from many lands.
English Tyndale 1537
Behold, there shall come a people from the North, with a great bound of men, and many kings shall stand up from the ends of the earth: