Jeremiah 50:45 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?
English ASV
Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
English Amplified
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Babylon, and His purposes which He has formed against the land of the Chaldeans: Surely they shall be dragged away, even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold amazed and appalled at their fate.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Babylon, and His purposes which He has formed against the land of the Chaldeans: Surely they shall be dragged away, even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold amazed and appalled at their fate.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore hear the plans that the Lord has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies he has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Babylon, and his purposes which he hath purposed against the land of the Chaldeans: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.
English EASY 2024
So listen to me, the Lord! This is what I have decided to do to Babylon. Yes, this is the trouble that I will bring to the people of Babylonia. Soldiers will catch their children and take them away, like little lambs that they take from their mothers. I will completely destroy their homes.
English ERV 2006 - Only For Website
Listen to what the Lord has planned to do to Babylon. Listen to what he has decided to do to the Babylonians. "I promise that an enemy will drag away the young kids of Babylon's flock, and Babylon will become an empty pasture.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
English GNT (Good News Translation)
So listen to the plan that I have made against the city of Babylon and to what I intend to do to its people. Even their children will be dragged off, and everyone will be horrified.
English God's Word - GW 1995
Listen to the plans that the Lord is making against Babylon and the things he intends to do to the land of the Babylonians. He will surely drag away the little ones of the flock. He will surely destroy the pasture because of the Babylonians.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock's little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
English KJV 1611
Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.
English LSB
Therefore hear the counsel of Yahweh which He has counseled against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore hear the counsel of the Lord that He has planned against Babylon, and His purposes that He has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock will drag them out. Surely He will make their habitation desolate because of them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore hear the counsel of the LORD which he has taken against Babylon; Hear the plans he has made against the land of the Chaldeans: They shall be dragged away, even the smallest sheep; their own pasture shall be aghast because of them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So listen to what I, the LORD, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So listen to what the Lord has planned against Babylon. Hear what he has planned against the land of the Babylonians. Their young people will be dragged away. The Lord will completely destroy their grasslands because of them.
English NIV
Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them.
English NKJ 1982
Therefore hear the counsel of the Lord that He has taken against Babylon, And His purposes that He has proposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He will make their dwelling place desolate with them.
English NLT
Listen to the LORD's plans against Babylon and the land of the Babylonians. Even little children will be dragged off, and their homes will be empty.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
English Passion Translation Bible 2020
So now, listen to the plans that I have against you, Babylon. Listen to what I have in store for the land of the Chaldeans. Like little lambs, your children will be dragged away before your own eyes, and everyone will be horrified!
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore hear the plan which the Lord has made against Babylon, and the purposes which he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen to the plan of the Lord against Babylon, the land of the Chaldeans. For even little children shall be dragged away as slaves; oh, the horror; oh, the terror.
English Tyndale 1537
Therefore hear the counsel that the LORD hath given upon Babylon, and the device that he hath taken upon the land of the Caldees. The least among the people shall tear them in pieces, and look what pleasant thing they have: they shall lay it waste.