Jeremiah 50:46 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!
English ASV
At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
English Amplified
At the cry, Babylon has been taken! the earth shall tremble, and the cry shall be heard among the nations.
English Amplified Classic Bible 1987
At the cry, Babylon has been taken! the earth shall tremble, and the cry shall be heard among the nations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At the sound of Babylon’s capture the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
English Darby 1890 : Public Domain
At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations.
English EASY 2024
When the enemy takes power over Babylon, the noise will cause the whole earth to shake. The other nations will hear Babylon's people shout with pain.’
English ERV 2006 - Only For Website
Babylon will fall, and that fall will shake the earth. People in all nations will hear about the destruction of Babylon."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."
English GNT (Good News Translation)
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
English God's Word - GW 1995
The earth will quake at the news that Babylon has been captured. Its cry will be heard among the nations."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At the sound of Babylon's conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
English KJV 1611
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
English LSB
At the sound, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At the shout, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and the outcry is heard among the nations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
At the shout, "Babylon has been seized!" the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the cry "Babylon is captured!" the earth quakes; the outcry is heard among the nations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the earth hears that Babylonia has been captured, it will shake. The people's cries will be heard among the nations.
English NIV
At the sound of Babylon's capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations.
English NKJ 1982
At the noise of the taking of Babylon The earth trembles, And the cry is heard among the nations.
English NLT
The earth will shake with the noise of Babylon's fall, and her cry of despair will be heard around the world.
English NRSV 1989 - Only for website
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
English Passion Translation Bible 2020
The earth will shudder at the sound of Babylon’s downfall as their cry echoes to the nations.”
English RSV (Revised Standard Version)
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The whole earth shall shake at Babylon's fall, and her cry of despair shall be heard around the world.
English Tyndale 1537
The noise at the winning of Babylon shall move the earth, and the cry shall be heard among the Gentiles.